Lyrics and translation La Frontera - Pedro el Gitano
Pedro el Gitano
Педро-цыган
Lleva
una
pena
en
el
corazón
Сердце
заветною
болью
полно
Desde
que
llegó
hasta
aquí.
С
той
поры,
как
он
прибыл
сюда.
Bajo
el
sombrero
esconde
una
ilusión,
Иллюзию
прячет
под
шляпы
полог,
Recuerdos
de
una
noche
sin
fin.
Вспоминает
ночь
до
утра.
Pedro
el
Gitano,
rey
del
desamor
Педро-цыган,
отвергнутой
душой
Cabalga
hasta
el
amanecer
Свой
путь
в
ночи
пролагает
в
рассвет
Lleva
en
sus
ojos
la
espina
y
el
dolor.
В
глазах
твоих
боль
и
тоска,
словно
нож
Fuerte
lluvia
va
a
caer.
Буря
приближается,
ливень
польет.
Chocan
los
cuchillos
bajo
un
cielo
gris
Под
небом
седым
сойдутся
ножи
Y
espera
la
muerte
sin
miedo
a
morir.
И
смерти
он
ждет,
не
страшась
погибели.
Pedro
el
Gitano
fue
amigo
del
camino
Педро-цыган
был
верным
другом
Y
en
las
líneas
de
la
mano
И
судьбу
читал
по
линиям
руки
Su
destino
se
rió
de
él.
Но
она
над
ним
смеялась
злобно.
Nadie
le
lloró
al
caer
Никто
не
заплакал,
когда
он
упал
Y
el
viento
fue
cantando
su
canción.
И
только
ветер
его
песнь
затянул.
Un
ángel
negro
fue
la
premonición
Черный
ангел
гнал
дурное
предзнаменование
Y
desde
el
cielo
dijo
así:
И
с
небес
раздался
его
глас:
Lejos
de
casa
no
esperes
bendición,
За
границей
дома
не
жди
благословения,
Si
esta
noche
has
de
morir.
Ежели
этой
ночью
ты
умрешь,
Corre
la
sangre
y
se
oculta
el
sol
Кровь
течет,
закат,
солнце
скрылось
за
край,
Y
ella
sin
saber
Она
же
не
ведает,
Que
por
ella
vino
y
por
ella
murió.
Что
из-за
нее
он
сюда
прибыл
и
из-за
нее
умрет,
Y
en
sus
brazos
fue
a
caer.
И
в
ее
объятиях
падет.
Chocan
los
cuchillos
bajo
un
cielo
gris
Под
небом
седым
сойдутся
ножи
Y
espera
la
muerte
sin
miedo
a
morir.
И
смерти
он
ждет,
не
страшась
погибели.
Pedro
el
Gitano
fue
amigo
del
camino
Педро-цыган
был
верным
другом
Y
en
las
líneas
de
la
mano
И
судьбу
читал
по
линиям
руки
Su
destino
se
rió
de
él.
Но
она
над
ним
смеялась
злобно.
Nadie
le
lloró
al
caer
Никто
не
заплакал,
когда
он
упал
Y
el
viento
fue
cantando
su
canción.
И
только
ветер
его
песнь
затянул.
El
fuego
dentro
de
mi
В
душе
моей
огонь
Si
ella
se
acuerda
de
mi
Если
обо
мне
она
вспомнит
Lo
que
no
pudo
ser
То,
что
не
сбылось
El
tiempo
hoy
lo
hará
crecer.
Сегодня
взойдёт
с
новой
силой.
El
fuego
dentro
de
mi
В
душе
моей
огонь
Será
vivir
o
morir.
Он
будет
либо
жизнью,
либо
смертью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! Feel free to leave feedback.