Lyrics and translation La Frontera - Si El Whisky No Te Arruina, las Mujeres Lo Haran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si El Whisky No Te Arruina, las Mujeres Lo Haran
Если виски тебя не погубит, то женщины это сделают
Si
me
preguntas
dónde
nací,
Если
ты
спросишь,
где
я
родился,
Sufre
cariño
te
volveré
a
mentir.
Милая,
потерпи,
я
снова
совру
тебе.
Las
carreteras
son
inmensas
allí,
Дороги
там
бесконечны,
Mi
vida
está
repleta
de
luces
aquí.
Моя
жизнь
здесь
полна
огней.
Y
por
la
madrugada,
И
на
рассвете,
La
ley
vendrá
a
por
mí,
Закон
придет
за
мной,
Y
yo
ya
estaré
lejos
А
я
уже
буду
далеко,
Tú
no
podrás
venir.
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной.
Por
la
autopista
me
verás
marchar,
По
трассе
ты
увидишь,
как
я
уезжаю,
Mis
viejas
botas
me
acompañarán.
Мои
старые
ботинки
будут
со
мной.
Un
largo
viaje
un
largo
final
Долгое
путешествие,
долгий
финал,
Y
tu
pelo
rojo
en
el
asiento
de
atrás.
И
твои
рыжие
волосы
на
заднем
сиденье.
Ya
lo
decía
mi
padre
Так
говорил
мой
отец
Y
su
amigo
el
viejo
Dan.
И
его
друг,
старый
Дэн.
Si
el
whisky
no
te
arruina,
Если
виски
тебя
не
погубит,
Las
mujeres
lo
harán.
То
женщины
это
сделают.
Ya
lo
decía
mi
padre
Так
говорил
мой
отец
Y
su
amigo
el
viejo
Dan.
И
его
друг,
старый
Дэн.
Si
el
whisky
no
te
arruina,
Если
виски
тебя
не
погубит,
Las
mujeres
lo
harán.
То
женщины
это
сделают.
Tú
no
podrás
venir,
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной,
Tú
no
podrás
venir,
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной,
Tú
no
podrás
venir,
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной,
Tú
no
podrás
venir,
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной,
Tú
no
podrás
venir.
Ты
не
сможешь
пойти
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano, Antonio Angel, Berzosa Pena
Attention! Feel free to leave feedback.