La Frontera - Tiempo Para Respirar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Frontera - Tiempo Para Respirar




Tiempo Para Respirar
Время для дыхания
Sólo soy un espectador,
Я всего лишь наблюдатель,
Lejos de esta historia de amor.
Далеко от этой любовной истории.
Un desesperado que busca el tiempo
Отчаявшийся человек, ищущий время,
Que ha robado corazón.
Которое украло твоё сердце.
Sólo soy un pobre actor,
Я всего лишь нищий актёр,
Un esclavo de tu prisión,
Раб твоего плена,
Que perdió el momento
Который упустил момент,
Buscando el silencio
Ища тишину,
Y aun espera algo mejor.
И всё ещё надеется на что-то лучшее.
Y quiero parar,
И я хочу остановиться,
Pero todo vuelve a empezar.
Но всё снова начинается.
Quiero seguir,
Хочу двигаться вперёд,
Pero el tiempo no está a mi favor.
Но время не на моей стороне.
Déjame hablar, déjame encontrar
Дай мне сказать, дай мне найти
Un lugar para olvidar.
Место, чтобы забыть.
Porque te llevaré hasta el cielo
Потому что я вознесу тебя на небеса,
Si tu me das tiempo para respirar.
Если ты дашь мне время передохнуть.
Suenan campanas en tu honor
Звучат колокола в твою честь,
Cuando ya no escucho tu voz.
Когда я уже не слышу твоего голоса.
Soy una víctima de tus palabras
Я жертва твоих слов,
Un escéptico sin solución.
Скептик без решения.
Se que te reflejas en mí,
Я знаю, что ты отражаешься во мне,
Pero no me dejas dormir.
Но не даёшь мне уснуть.
Te daré mi vida si a ratos me olvidas
Я отдам тебе свою жизнь, если ты на время забудешь меня,
Que más te puedo pedir.
Чего ещё я могу попросить.
Y quiero parar,
И я хочу остановиться,
Pero todo vuelve a empezar.
Но всё снова начинается.
Quiero seguir,
Хочу двигаться вперёд,
Pero el tiempo no está a mi favor.
Но время не на моей стороне.
Déjame hablar, déjame encontrar
Дай мне сказать, дай мне найти
Un lugar para olvidar.
Место, чтобы забыть.
Porque te llevaré hasta el cielo
Потому что я вознесу тебя на небеса,
Si tu me das tiempo para respirar.
Если ты дашь мне время передохнуть.
Hazme sentir que hay algo más
Дай мне почувствовать, что есть что-то большее,
Que hablar por hablar.
Чем просто слова.
Sólo dame unas horas más
Дай мне всего несколько часов,
Para poder escribir sobre ti.
Чтобы я мог написать о тебе.





Writer(s): Javier Andreu Moyano


Attention! Feel free to leave feedback.