Lyrics and translation La Frontera - Tiempo Para Respirar
Tiempo Para Respirar
Время для дыхания
Sólo
soy
un
espectador,
Я
всего
лишь
наблюдатель,
Lejos
de
esta
historia
de
amor.
Далеко
от
этой
любовной
истории.
Un
desesperado
que
busca
el
tiempo
Отчаявшийся
человек,
ищущий
время,
Que
ha
robado
tú
corazón.
Которое
украло
твоё
сердце.
Sólo
soy
un
pobre
actor,
Я
всего
лишь
нищий
актёр,
Un
esclavo
de
tu
prisión,
Раб
твоего
плена,
Que
perdió
el
momento
Который
упустил
момент,
Buscando
el
silencio
Ища
тишину,
Y
aun
espera
algo
mejor.
И
всё
ещё
надеется
на
что-то
лучшее.
Y
quiero
parar,
И
я
хочу
остановиться,
Pero
todo
vuelve
a
empezar.
Но
всё
снова
начинается.
Quiero
seguir,
Хочу
двигаться
вперёд,
Pero
el
tiempo
no
está
a
mi
favor.
Но
время
не
на
моей
стороне.
Déjame
hablar,
déjame
encontrar
Дай
мне
сказать,
дай
мне
найти
Un
lugar
para
olvidar.
Место,
чтобы
забыть.
Porque
te
llevaré
hasta
el
cielo
Потому
что
я
вознесу
тебя
на
небеса,
Si
tu
me
das
tiempo
para
respirar.
Если
ты
дашь
мне
время
передохнуть.
Suenan
campanas
en
tu
honor
Звучат
колокола
в
твою
честь,
Cuando
ya
no
escucho
tu
voz.
Когда
я
уже
не
слышу
твоего
голоса.
Soy
una
víctima
de
tus
palabras
Я
жертва
твоих
слов,
Un
escéptico
sin
solución.
Скептик
без
решения.
Se
que
te
reflejas
en
mí,
Я
знаю,
что
ты
отражаешься
во
мне,
Pero
no
me
dejas
dormir.
Но
не
даёшь
мне
уснуть.
Te
daré
mi
vida
si
a
ratos
me
olvidas
Я
отдам
тебе
свою
жизнь,
если
ты
на
время
забудешь
меня,
Que
más
te
puedo
pedir.
Чего
ещё
я
могу
попросить.
Y
quiero
parar,
И
я
хочу
остановиться,
Pero
todo
vuelve
a
empezar.
Но
всё
снова
начинается.
Quiero
seguir,
Хочу
двигаться
вперёд,
Pero
el
tiempo
no
está
a
mi
favor.
Но
время
не
на
моей
стороне.
Déjame
hablar,
déjame
encontrar
Дай
мне
сказать,
дай
мне
найти
Un
lugar
para
olvidar.
Место,
чтобы
забыть.
Porque
te
llevaré
hasta
el
cielo
Потому
что
я
вознесу
тебя
на
небеса,
Si
tu
me
das
tiempo
para
respirar.
Если
ты
дашь
мне
время
передохнуть.
Hazme
sentir
que
hay
algo
más
Дай
мне
почувствовать,
что
есть
что-то
большее,
Que
hablar
por
hablar.
Чем
просто
слова.
Sólo
dame
unas
horas
más
Дай
мне
всего
несколько
часов,
Para
poder
escribir
sobre
ti.
Чтобы
я
мог
написать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! Feel free to leave feedback.