Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vida en un Papel
Dein Leben auf einem Blatt Papier
La
vida
de
un
solo
trago.
Das
Leben
in
einem
Zug.
Despertar
en
tus
brazos
In
deinen
Armen
aufwachen
Y
empezar
a
escribir.
Und
anfangen
zu
schreiben.
Las
páginas
del
pasado
Die
Seiten
der
Vergangenheit
Y
quemarte
muy
despacio
Und
dich
ganz
langsam
verbrennen
Es
encontrarte
al
fin.
Heißt,
dich
endlich
zu
finden.
Y
tú
me
dices
que
es
tan
fácil
Und
du
sagst
mir,
dass
es
so
einfach
ist
Cerrar
los
ojos
y
sentir.
Die
Augen
zu
schließen
und
zu
fühlen.
Somos
dos,
Wir
sind
zwei,
Y
mi
canción
es
tu
imagen
Und
mein
Lied
ist
dein
Bild
Mientras
escribo
tu
vida
en
un
papel.
Während
ich
dein
Leben
auf
ein
Blatt
Papier
schreibe.
Una
copa
de
vino
Ein
Glas
Wein
Y
caminar
con
sigilo
Und
behutsam
gehen
Entre
la
bruma
azul.
Im
blauen
Dunst.
Los
frutos
de
nuestro
árbol
Die
Früchte
unseres
Baumes
Dejando
el
tiempo
encerrado
Die
Zeit
eingesperrt
lassen
Volando
encima
de
ti.
Über
dir
schwebend.
Y
tú
me
dices
que
es
tan
fácil
Und
du
sagst
mir,
dass
es
so
einfach
ist
Cerrar
los
ojos
y
sentir.
Die
Augen
zu
schließen
und
zu
fühlen.
Somos
dos,
Wir
sind
zwei,
Y
mi
canción
es
tu
imagen
Und
mein
Lied
ist
dein
Bild
Mientras
escribo
todo
mi
amor
por
ti.
Während
ich
all
meine
Liebe
für
dich
aufschreibe.
Y
en
el
espejo
eres
tan
frágil
Und
im
Spiegel
bist
du
so
zerbrechlich
Doy
mil
recuerdos
para
ti.
Ich
gebe
dir
tausend
Erinnerungen.
Somos
dos,
Wir
sind
zwei,
Y
mi
canción
es
tu
imagen
Und
mein
Lied
ist
dein
Bild
Mientras
escribo
tu
vida
en
un
papel.
Während
ich
dein
Leben
auf
ein
Blatt
Papier
schreibe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Andreu Moyano
Attention! Feel free to leave feedback.