Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viento para Aterrizar
Ветер для посадки
Cuando
sale
el
sol
sobre
la
ciudad
Когда
восходит
солнце
над
городом
Suelo
despertar
para
regresar
Я
обычно
просыпаюсь,
чтобы
вернуться
Con
los
amigos
y
las
calles
К
друзьям
и
улицам,
Que
quedaron
atrás
Которые
остались
позади
Y
que
no
volverán
И
которые
больше
не
вернутся
Me
falta
viento
para
aterrizar
Мне
не
хватает
ветра,
чтобы
приземлиться
Me
sobra
tiempo
para
olvidar
У
меня
слишком
много
времени,
чтобы
забыть
Voy
dejando
todo
atrás
Я
оставляю
все
позади
Y
en
el
callejón
ya
no
está
el
billar
И
в
переулке
больше
нет
бильярда
Y
ahora
es
un
bazar
nuestro
antiguo
bar
И
теперь
наш
старый
бар
- это
базар
Tan
solo
quedan
los
rincones
Остались
только
уголки
Y
las
viejas
canciones
И
старые
песни
Por
los
que
ya
no
están
О
тех,
кого
уже
нет
Me
falta
viento
para
aterrizar
Мне
не
хватает
ветра,
чтобы
приземлиться
Me
sobra
tiempo
para
olvidar
У
меня
слишком
много
времени,
чтобы
забыть
Voy
dejando
todo
atrás
Я
оставляю
все
позади
Un
día
soñé
que
podía
volar,
Однажды
мне
приснилось,
что
я
могу
летать,
Otro
que
caía
al
despertar
В
другой
раз,
что
я
падаю,
просыпаясь
Voy
dejando
todo
atrás
Я
оставляю
все
позади
Me
falta
viento
para
aterrizar
Мне
не
хватает
ветра,
чтобы
приземлиться
Me
sobra
tiempo
para
olvidar
У
меня
слишком
много
времени,
чтобы
забыть
Voy
dejando
todo
atrás
Я
оставляю
все
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angelo Da Costa Magalhaes, Javier Andreu
Attention! Feel free to leave feedback.