Lyrics and translation La Frontera - ¿Quién rompió el hechizo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién rompió el hechizo?
Кто разрушил чары?
Recuerdo
que
fue
un
invierno
cruel,
Помню,
зима
была
жестокой,
Viniste
a
mi
buscando
calor.
Ты
пришла
ко
мне
в
поисках
тепла.
Sin
darme
cuenta
me
enterré
Сам
того
не
заметив,
я
увлёкся
Y
te
entregué
algo
mucho
mejor.
И
дал
тебе
нечто
гораздо
большее.
Y
ahora
no
se
si
tendré
motivos
И
теперь
не
знаю,
найду
ли
причину,
Mi
cama
y
yo
estaremos
vacío.
Моя
постель
и
я
будем
пусты.
Me
pregunto
si
ella
ha
sentido,
Интересно,
чувствовала
ли
ты,
No
perdonar
y
seguir
perdido.
Что
не
простив,
продолжаешь
блуждать
в
потерянности.
Y
sólo
quiero
que
me
hables,
И
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Una
vez
más.
Ещё
один
раз.
Dime,
¿quién
rompió
el
hechizo?,
Скажи,
кто
разрушил
чары?
Luego
te
puedes
marchar.
Потом
можешь
уйти.
Recuerdo
que
era
muy
divertido
Помню,
как
весело
было
Hacer
lo
que
nos
habían
prohibido.
Делать
то,
что
нам
запрещали.
Tampoco
olvido
cómo
me
abrazabas
Я
также
не
забыл,
как
ты
меня
обнимала,
Sin
importarte
nadie
ni
nada.
Не
обращая
внимания
ни
на
кого
и
ни
на
что.
Ahora
no
se
si
valió
de
algo
Теперь
не
знаю,
стоило
ли
это
чего-то,
Si
fuimos
felices
o
fue
todo
en
vano.
Были
ли
мы
счастливы
или
всё
было
зря.
Quién
fue
el
bueno,
quién
fue
el
malo.
Кто
был
прав,
кто
виноват.
Quién
perdió
quién
salió
ganando.
Кто
проиграл,
кто
выиграл.
Y
sólo
quiero
que
me
hables,
И
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Una
vez
más.
Ещё
один
раз.
Dime,
¿quién
rompió
el
hechizo?,
Скажи,
кто
разрушил
чары?
Luego
te
puedes
marchar.
Потом
можешь
уйти.
Y
sólo
quiero
que
me
hables,
И
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Una
vez
más.
Ещё
один
раз.
Dime,
¿quién
rompió
el
hechizo?,
Скажи,
кто
разрушил
чары?
Luego
te
puedes
marchar.
Потом
можешь
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manu, Battaglio Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.