La Fuente - Imagine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fuente - Imagine




Imagine
Представь
Que je te couvre des cadeaux,
Чтобы я осыпал тебя подарками,
Et te combler femme d'une et mille choses
И одарил тебя, женщина, тысячей и одной вещью
T'offrir tous qu'il ya de plus beau Et te vêtir de pétale de rose, un
Подарить тебе все самое прекрасное и одеть тебя в лепестки роз, в
Monde nous serons des rois, nous dicterons nos propres lois.
Мир, где мы будем королем и королевой, где мы будем устанавливать свои собственные законы.
#1 (steeve)
#1 (Стив)
Le sourire d'une enfant dans ton regard,
Улыбка ребенка в твоих глазах,
Est tout ce que je voudrais comme héritage.
Это все, что я хотел бы оставить после себя.
J'aimerai tellement te donner toutes
Я бы так хотел подарить тебе все
Les merveilles de ce monde, mais baby girl.
Чудеса этого мира, но, детка.
Tous les samedis sont un peu
Все субботы немного
Difficiles à combler si tu as le ventre vide.
Тяжело пережить, если у тебя пустой желудок.
Combler tous tes désires deviennent pour moi ma seul priorité my baby.
Исполнить все твои желания - вот моя единственная цель, моя малышка.
J'aurai voulu t'offrir tout ce qu'on ne peut
Я бы хотел подарить тебе то, к чему нельзя
Toucher on peut en rêver, et ça rien ne peut l'enlever .
Прикоснуться, о чем можно только мечтать, и что ничто не сможет отнять.
Donc qu'imagine...
Так что представь...
Refrain...
Припев...
#2 (latchow)
#2 (Лачоу)
Imagine des baisés à la citronnelle
Представь поцелуи с ароматом лимона
Sur ton corps de tous les lumières,
На твоем теле, залитом огнями,
Je suis ton roi et tu es la reine .
Я твой король, а ты королева.
Imagine un pays de pétale de rose.
Представь страну, усыпанную лепестками роз.
Imagine qu'on fasse l'amour et c'est la pluie qui nous arrose.
Представь, что мы любим друг друга, а дождь омывает нас.
Imagine que nous sommes à la vie.
Представь, что мы живем полной жизнью.
Imagine que nous sommes dans ce petit paradis .
Представь, что мы находимся в этом маленьком раю.
Imagine que les anges nous illuminent,
Представь, что ангелы освещают нас,
Il paraît que notre amour demeure et ne va jamais dans l'abîme.
Говорят, что наша любовь вечна и никогда не канет в лету.
Imagine nos vies sans soucis.
Представь нашу жизнь без забот.
Imagine que tu as tout ce que tu as envie
Представь, что у тебя есть все, что ты хочешь.
C'est vrai que c'est pas réel tout ça, M
Это правда, что все это нереально, но
Ais girl laisse moi le temps d'un rêve heureux .
Дай мне, девочка моя, хоть на миг окунуться в счастливый сон.
Ooooouuuh
Оооооу
Je t'aime mon bb Jeansia Erlie
Я люблю тебя, моя Джинсия Эрли





Writer(s): Armin Van Buuren, Geert E Huinink, Eller Buuren Van


Attention! Feel free to leave feedback.