La Fuente - Mes pleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fuente - Mes pleurs




Mes pleurs
Мои слезы
MES PLEURS
МОИ СЛЕЗЫ
Musique: Frédéric Gassita
Музыка: Фредерик Гассита
Il y a tant de choses qui en moi s'imposent
Так много всего меня переполняет,
Il n'y a de mots qui justifient mes fautes
Нет слов, чтобы оправдать мои ошибки.
J'ai fait mon méa culpa
Я раскаялся,
J'ai compris que j'ai poussé notre amour a prendre le large
Я понял, что позволил нашей любви уйти.
Il n'y a que la conséquence qui m'amène
Только последствия заставили меня
A comprendre que je possédais un trésor
Понять, какое сокровище я имел.
Mais je l'ai perdu
Но я его потерял,
Un bien précieux faisant partie de moi
Бесценный дар, часть меня самого.
Maintenant je prie pour qu'il me revienne
Теперь я молюсь о твоем возвращении,
Car je ressens un grand vide en moi
Потому что чувствую внутри огромную пустоту.
Il ne me reste que des pleurs
Мне остались лишь слезы,
Car je sais que ton cœur est ailleurs
Ведь я знаю, что твое сердце теперь принадлежит другому.
Est ce le prix a payer
Это ли цена, которую я должен заплатить
Pour avoir mal employé
За то, что неправильно распорядился
Ma sentimentalité
Своими чувствами?
Vivre sans euphorie
Жить без радости…
Je suis comme un poète sans poème
Я словно поэт без стихов.
Dans ma vie, dans mon cœur
В моей жизни, в моем сердце
Il ne me reste que des souvenirs
Остались лишь воспоминания,
Ou tes larmes exprimaient la tristesse
Где твои слезы выражали печаль,
Guidé par un amour sans justesse
Руководимые несправедливой любовью.
Il n'y a de péché plus grave que le mensonge
Нет греха тяжелее лжи,
Il n'y de crime plus grave que la trahison
Нет преступления страшнее предательства.
Ils furent l'objet de ma solitude
Они стали причиной моего одиночества,
Devenant une habitude
Превратившись в привычку.
Il n'y a que ton visage qui me hante
Мне видится только твое лицо,
Il n'y a dans ma tête que ta voix qui chante
В моей голове звучит только твой голос.
Il ne me reste que des souvenirs
Мне остались лишь воспоминания.
Il ne me reste que des pleurs
Мне остались лишь слезы,
Car je sais que ton cœur est ailleurs
Ведь я знаю, что твое сердце теперь принадлежит другому.
Est ce le prix a payer
Это ли цена, которую я должен заплатить
Pour avoir mal employé
За то, что неправильно распорядился
Ma sentimentalité
Своими чувствами?
Amour, je l'avoue, j'ai brisé ton cœur
Любовь моя, признаюсь, я разбил твое сердце.
Je sais, rien ne sèchera tes pleurs
Я знаю, ничто не высушит твои слезы.
Amour, rien n'effacera cette triste erreur
Любовь моя, ничто не сотрет эту печальную ошибку,
Car mes pulsions ont attisé ta rancœur
Ведь мои порывы разожгли в тебе обиду.
Il ne me reste que des souvenirs
Мне остались лишь воспоминания.
Il ne me reste que des pleurs
Мне остались лишь слезы.
Il ne me reste que des pleurs
Мне остались лишь слезы,
Car je sais que ton cœur est ailleurs
Ведь я знаю, что твое сердце теперь принадлежит другому.
Est ce le prix a payer
Это ли цена, которую я должен заплатить
Pour avoir mal employé
За то, что неправильно распорядился
Ma sentimentalité
Своими чувствами?





Writer(s): La Fuente


Attention! Feel free to leave feedback.