Lyrics and translation La Fuga feat. Fito Cabrales - Sueños de papel (feat. Fito Cabrales) - Remastered 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños de papel (feat. Fito Cabrales) - Remastered 2017
Мечты из бумаги (feat. Fito Cabrales) - Ремастеринг 2017
Te
haré
artista
de
verdad
Я
сделаю
тебя
настоящей
артисткой,
Tú
sólo
has
de
cantar
y
aprende
a
sonreír
Тебе
лишь
нужно
петь
и
научиться
улыбаться.
Verás
tu
foto
en
la
pared,
dinero
a
tu
merced
Увидишь
своё
фото
на
стене,
деньги
к
твоим
услугам.
Prepárate
a
vivir
un
sueño
de
papel
Готовься
прожить
мечту
из
бумаги.
Papel
que
el
tiempo
barrerá
Бумагу,
что
время
сметёт,
Tan
frágil
como
el
de
fumar
Хрупкую,
словно
папиросная,
Después,
tus
sueños
dónde
irán
Куда
потом
денутся
твои
мечты?
¡Cómo
marchita
la
verdad!
Как
же
увядает
правда!
Se
venden
canciones
Продаются
песни,
Se
compra
popularidad
Покупается
популярность,
Trafican
emociones
Торгуют
эмоциями,
Para
después
televisar
Чтобы
потом
показать
по
телевизору.
Y
mi
alma
quiere
llorar
И
моя
душа
хочет
плакать.
Te
haré
el
héroe
nacional
Я
сделаю
тебя
национальной
героиней,
Que
se
cuela
de
noche
delante
del
sofá
Которая
по
ночам
появляется
перед
диваном.
Serás
un
tipo
original
Ты
будешь
оригинальной,
Te
enseñaré
a
sentir
lo
que
te
haré
cantar
Я
научу
тебя
чувствовать
то,
что
заставлю
петь.
Todo
para
ti
Всё
для
тебя.
Se
venden
canciones
Продаются
песни,
Se
compra
popularidad
Покупается
популярность,
Trafican
emociones
Торгуют
эмоциями,
Para
después
televisar
Чтобы
потом
показать
по
телевизору.
Y
cada
noche
verás
que
en
un
colchón
И
каждую
ночь
ты
увидишь,
что
на
матрасе
De
un
cinco
estrellas
dormirás
Пятизвездочного
отеля
ты
будешь
спать.
Por
las
mañanas,
sin
voz
despertarás
По
утрам,
без
голоса,
будешь
просыпаться,
Abrazado
a
tu
soledad
В
объятиях
своего
одиночества.
Marioneta,
¡qué
sola
estás!
Марионетка,
как
же
ты
одинока!
Se
venden
canciones
Продаются
песни,
Se
compra
popularidad
Покупается
популярность,
Trafican
emociones
Торгуют
эмоциями,
Para
después
televisar
Чтобы
потом
показать
по
телевизору.
Te
haré
artista
de
verdad
Я
сделаю
тебя
настоящей
артисткой,
Tú
sólo
has
de
cantar
y
aprende
a
sonreír
Тебе
лишь
нужно
петь
и
научиться
улыбаться,
Aunque
quieras
llorar
Даже
если
хочется
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! Feel free to leave feedback.