La Fuga - Banderas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fuga - Banderas




Banderas
Флаги
Quédate, seremos parte del mismo colchón
Оставайся, мы будем делить одну постель
fumabas apoyada en la pared
Ты курила, прислонившись к стене
Yo te abría las ventanas del salón
Я открывал окна в гостиной
Ya no hay nada
Уже ничего не осталось
En la calle solo queda madrugada
На улице лишь забрезжило утро
Aun aviejan las ventanas del querer
Все еще стареют окна любви
Son banderas que dibujan mi fachada
Они - флаги, развевающиеся на моем фасаде
Ya lo ves no es lo mismo sonreir que ser feliz
Видишь ли, улыбаться и быть счастливым - не одно и то же.
Tu pecho que escondes los modales
Я знаю, твоя грудь скрывает манеры
Yo quiero que me soples a la cara
Я хочу, чтобы ты дышала мне в лицо
Quizás el mejor de los errores
Возможно, самая большая ошибка
Es volver a desgastar la misma almohada
Это снова изнашивать одну и ту же подушку
Coser todos los flecos a las dudas
Пришивать все бахрому к сомнениям
Que se vayan despacito de una en una
Пусть они исчезают медленно, по одному
Y contarnos los lunares otra vez
И снова считать друг у друга родинки
Y gané una guerra perdiendo mil batallas
И я выиграл войну, проиграв тысячу битв
El hambra tira puertas
Голод выламывает двери
El amor abre ventanas
Любовь открывает окна
Me embarroché en el bar de las palabras
Я напился в баре слов
Donde se escribía con el dedo por tu espalda
Где писали пальцем по твоей спине
Quizás el mejor de los errores
Возможно, самая большая ошибка
Es volver a desgastar la misma almohada
Это снова изнашивать одну и ту же подушку
Coser todos los flecos a las dudas
Пришивать все бахрому к сомнениям
Que se vayan despacito, de una en una
Пусть они исчезают медленно, по одному
Y contarnos los lunares otra vez
И снова считать друг у друга родинки
Y contarnos los lunares otra vez
И снова считать друг у друга родинки
Quizás el mejor de los errores
Возможно, самая большая ошибка
Es volver a desgastar la misma almohada
Это снова изнашивать одну и ту же подушку
Coser todos los flecos a las dudas
Пришивать все бахрому к сомнениям
Que se vayan despacito, de una en una
Пусть они исчезают медленно, по одному
Y contarnos los lunares otra vez
И снова считать друг у друга родинки
Y contarnos los lunares otra vez
И снова считать друг у друга родинки





Writer(s): Pedro Javier Fernandez Razquin, Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.