La Fuga - Buscando en la basura - Acustico 2006 - translation of the lyrics into German




Buscando en la basura - Acustico 2006
In dem Müll suchen - Akustik 2006
Triste,
Traurig,
Como el perro en la autopista;
wie ein Hund auf der Autobahn;
Como una tortuga con prisa;
wie eine Schildkröte in Eile;
Como una monja en un burdel.
wie eine Nonne im Bordell.
Solo,
Allein,
Como cuando tu te fuiste:
wie damals, als du gingst;
Como cuando no te rozan
wie wenn dich keine
Unos labios de mujer.
Frauenlippen berühren.
Hoy me he vuelto a ver...
Heute habe ich mich wieder gesehen...
Absurdo,
Absurd,
Como un domingo por la tarde;
wie ein Sonntagnachmittag;
Como las balas por el aire;
wie Kugeln in der Luft;
Como el puto despertador.
wie der verdammte Wecker.
Inútil,
Nutzlos,
Como los besos que no diste;
wie die Küsse, die du nicht gegeben hast;
Como un cuerpo que se viste
wie ein Körper, der sich bekleidet,
Cuando me desnudo yo.
wenn ich mich ausziehe.
Y ahora que voy mas solo que la luna
Und jetzt, wo ich einsamer als der Mond bin,
Negociando gasolina para este amanecer.
verhandle ich um Benzin für diesen Sonnenaufgang.
Ya ves, voy buscando en la basura
Du siehst, ich suche im Müll
Unos labios que me digan: "esta noche quédate".
nach Lippen, die mir sagen: "Bleib heute Nacht".
Como un borracho en el desierto;
Wie ein Betrunkener in der Wüste;
Como una princesa en el metro;
wie eine Prinzessin in der U-Bahn;
Como un reo sin voz.
wie ein Stummer ohne Stimme.
Como una navidad sin techo;
Wie Weihnachten ohne Dach;
Como un delfín en el mar muerto;
wie ein Delfin im Toten Meer;
Como la lagrima que moja tu colchón.
wie die Träne, die deine Matratze benetzt.
Vacío,
Leer,
Como el corazón del rico;
wie das Herz des Reichen;
Como el bolsillo del mendigo;
wie die Tasche des Bettlers;
Como los besos de alquiler.
wie die Mietküsse.
Confuso,
Verwirrt,
Como una noche sin abrigo;
wie eine Nacht ohne Mantel;
Como las frases que ya no te escribo
wie die Sätze, die ich dir nicht mehr schreibe,
Pa' que vuelvas otra vez.
damit du wieder zurückkommst.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Alejandro Garmendia Pindado, Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.