Lyrics and translation La Fuga - Camarote
Cada
día
navegamos
a
un
puerto
distinto
Каждый
день
приплываем
в
новую
гавань
Llegando
con
el
tiempo
justo
a
la
ciudad,
Едва
успев
осмотреть
город,
La
mirada
familiar
de
las
cara
nuevas,
Знакомый
взгляд
незнакомого
лица,
Y
las
botellas
que
muy
pronto
se
abrirán,
И
вот
уже
открываются
бутылки,
Bajamos
al
almacén
de
sueños
vacíos,
Мы
спускаемся
на
склад
пустых
грёз,
Solo
una
silla
para
descansar,
Лишь
стул
для
отдыха,
Servirá
como
refugio
improvisado,
И
он
станет
нашим
временным
убежищем,
Lejos
de
casa
esto
puede
ser
un
hogar,
Вдали
от
дома
это
может
быть
домом,
Si
prometes
contarme
tu
vida,
Если
ты
пообещаешь
рассказать
мне
о
своей
жизни,
Hoy
no
voy
a
dormir
mientras
brille
la
luna,
Сегодня
я
не
буду
спать,
пока
светит
луна,
Camarote
de
amor
Каюта
любви
Camarote
de
ruido
te
regalo
mi
corazón
descosido.
Каюта
шума,
я
дарю
тебе
своё
израненное
сердце.
Cada
día
puede
que
confunda
tu
nombre,
Быть
может,
я
забуду
твоё
имя,
Pero
de
tus
ojos
no
me
puedo
olvidar,
Но
я
никогда
не
забуду
твои
глаза,
Hay
días
que
la
gloria
vive
en
pozos
vacíos,
Иногда
слава
живёт
в
пустых
колодцах,
A
los
que
por
la
noche
bajamos
a
naufragar,
В
которые
мы
спускаемся
ночью,
чтобы
разбиться,
Con
la
calada
que
le
di
a
este
canutito
С
затяжкой
из
этого
косяка
Y
un
par
de
tragos
para
repostar,
И
парой
рюмок
для
дозаправки,
Si
consigo
encontrarte
entre
el
humo,
Если
я
найду
тебя
в
облаке
дыма,
Lo
que
hagamos
sera
un
vacío
legal.
То
всё,
что
мы
сделаем,
будет
законным.
Si
prometes
contarme
tu
vida,
Если
ты
пообещаешь
рассказать
мне
о
своей
жизни,
Hoy
no
voy
a
dormir
mientras
brille
la
luna,
Сегодня
я
не
буду
спать,
пока
светит
луна,
Camarote
de
amor
Каюта
любви
Camarote
de
ruido
te
regalo
mi
corazón
descosido
Каюта
шума,
я
дарю
тебе
своё
израненное
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Raul Serrano Moreno, Fernando Gonzalez Miguel, Pedro Javier Fernandez Razquin
Attention! Feel free to leave feedback.