Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Manual (Live)
Das Handbuch (Live)
De
tanto
besarte
a
ciegas
me
he
quedado
ciego.
Weil
ich
dich
so
oft
blind
geküsst
habe,
bin
ich
blind
geworden.
De
poco
ha
valido
la
pena
jugar
a
este
juego.
Es
hat
sich
kaum
gelohnt,
dieses
Spiel
zu
spielen.
De
tanto
escuchar
mentiras
me
he
quedado
sordo
Weil
ich
so
viele
Lügen
gehört
habe,
bin
ich
taub
geworden
Y
de
mi
boca
solo
salen
puñados
de
silencio.
Und
aus
meinem
Mund
kommen
nur
Handvoll
Schweigen.
Y
he
vuelto
a
abrazarme
a
las
noches.
Und
ich
habe
wieder
die
Nächte
umarmt.
Mis
labios,
borrachos
de
sed,
Meine
Lippen,
trunken
vor
Durst,
Ya
no
quieren
beber
Wollen
nicht
mehr
trinken
De
tanto
quedar
contigo
me
he
quedado
solo,
Vom
vielen
Zusammensein
mit
dir
bin
ich
allein
geblieben,
Y
por
buscarte
en
los
tejados
he
acabado
en
el
suelo.
Und
weil
ich
dich
auf
den
Dächern
suchte,
bin
ich
am
Boden
gelandet.
Antes
de
llegar
la
noche
Bevor
die
Nacht
kam
Tus
maletas
ya
se
han
ido.
Waren
deine
Koffer
schon
fort.
Y
me
he
quedado
por
el
suelo,
Und
ich
bin
am
Boden
geblieben,
A
solas
conmigo,
leyendo
el
manual
de
los
olvidos.
Allein
mit
mir,
lesend
das
Handbuch
des
Vergessens.
Ahora
duermo
en
las
aceras.
Jetzt
schlafe
ich
auf
den
Bürgersteigen.
¿Cómo
olvidar
esas
piernas
Wie
soll
ich
diese
Beine
vergessen
Que
siempre
subían
mis
escaleras?
Die
immer
meine
Treppen
hochkamen?
No
me
jode
por
los
sueños,
Nicht
die
Träume
machen
mich
fertig,
Me
jode
por
los
inviernos
Mich
machen
die
Winter
fertig,
Que
aprecian
primaveras.
Die
sich
wie
Frühling
anfühlten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez, Adolfo Garmendia Pindado
Attention! Feel free to leave feedback.