La Fuga - Humo y Cristales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fuga - Humo y Cristales




Humo y Cristales
Дым и осколки
Somos el agua que yo borré tras la persiana
Мы вода, которую я стер с окна,
Somos el aire que sigo intentando pasar
Мы воздух, который я пытаюсь вдохнуть,
Somos la cara que falta por las mañanas
Мы лицо, которого не хватает по утрам,
Somos café para uno en cazos de un par
Мы кофе для одного в кофейнике на двоих,
Somos la mancha en la cama tras la refriega
Мы пятно на кровати после схватки,
Somos aviones negándose a aterrizar
Мы самолеты, отказывающиеся приземляться,
Somos Valencia, Coruña de madrugada
Мы Валенсия, Ла-Корунья на рассвете,
Somos la valentía en dos comas de más
Мы смелость в двух лишних запятых.
Me pierdo en el vendaval
Я теряюсь в шторме,
Y el aleteo de pestañas cuando dices que me engañas
И трепет ресниц, когда ты говоришь, что обманываешь меня,
Cuando dices que vendrás
Когда ты говоришь, что придешь,
El nublado de las ventanas dibujo el mapa de mis males
Запотевшие окна рисуют карту моих бед,
Mientras sudo humo y cristales
Пока я потею дымом и осколками,
Vas dejando de ladrar
Ты перестаешь лаять.
Será que ya no me acuerdo
Может быть, я уже не помню,
Será que he vuelto a beber
Может быть, я снова выпил,
Será que la vida es tan puta
Может быть, жизнь такая сука,
Que ya no quiero volver a perder
Что я больше не хочу проигрывать,
Será que ardió la empatía
Может быть, сочувствие сгорело,
Cuando nos mojamos los pies
Когда мы замочили ноги,
Allí donde nos prometimos volver cada año a besarse otra vez
Там, где мы обещали друг другу возвращаться каждый год, чтобы целоваться снова.
Me pierdo en el vendaval
Я теряюсь в шторме,
Y el aleteo de pestañas cuando dices que me engañas
И трепет ресниц, когда ты говоришь, что обманываешь меня,
Cuando dices que vendrás
Когда ты говоришь, что придешь,
El nublado de las ventanas dibujo el mapa de mis males
Запотевшие окна рисуют карту моих бед,
Mientras sudo humo y cristales
Пока я потею дымом и осколками,
Vas dejando de ladrar
Ты перестаешь лаять.
Me pierdo en el vendaval
Я теряюсь в шторме,
Y el aleteo de pestañas cuando dices que me engañas
И трепет ресниц, когда ты говоришь, что обманываешь меня,
Cuando dices que vendrás
Когда ты говоришь, что придешь,
El nublado de las ventanas dibujo el mapa de mis males
Запотевшие окна рисуют карту моих бед,
Mientras sudo humo y cristales
Пока я потею дымом и осколками,
Vas dejando de ladrar
Ты перестаешь лаять.





Writer(s): Pedro Javier Fernandez Razquin, Eduardo Sierra Cuesta, Fernando Gonzalez Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.