Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Lunes de Octubre
Die Montage im Oktober
Hoy
me
perdí
en
mil
recuerdos
Heute
verlor
ich
mich
in
tausend
Erinnerungen
Que
no
dejan
dormir
Die
mich
nicht
schlafen
lassen
¡Cuánto
veneno!
Wie
viel
Gift!
Para
sonreír
son
malos
tiempos.
Zum
Lächeln
sind
es
schlechte
Zeiten.
Otoño
ya
está
aquí
Der
Herbst
ist
schon
da
¡Cuántos
tormentos!
Wie
viele
Qualen!
¿Dónde
coño
te
escondes,
felicidad?
Wo
zum
Teufel
versteckst
du
dich,
Glück?
Los
lunes
de
octubre
dónde
estarás
An
den
Montagen
im
Oktober,
wo
wirst
du
sein
¿Dónde
coño
te
escondes,
felicidad?
Wo
zum
Teufel
versteckst
du
dich,
Glück?
Me
condenas
a
muerte
de
soledad
Du
verurteilst
mich
zum
Tod
durch
Einsamkeit
Para
caminar
valen
los
sueños
Träume
taugen,
um
weiterzugehen
Y
no
me
quedan
más
Und
ich
habe
keine
mehr
Llévame
a
hombros
Trag
mich
auf
den
Schultern
Es
tarde
ya
para
tus
besos
Es
ist
schon
zu
spät
für
deine
Küsse
Fui
perro
para
ti
Ich
war
ein
Hund
für
dich
No
quiero
huesos
Ich
will
keine
Knochen
¿Dónde
coño
te
escondes,
felicidad?
Wo
zum
Teufel
versteckst
du
dich,
Glück?
Los
lunes
de
octubre
dónde
estarás
An
den
Montagen
im
Oktober,
wo
wirst
du
sein
¿Dónde
coño
te
escondes,
felicidad?
Wo
zum
Teufel
versteckst
du
dich,
Glück?
Me
condenas
a
muerte
de
soledad
Du
verurteilst
mich
zum
Tod
durch
Einsamkeit
De
soledad
Durch
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Attention! Feel free to leave feedback.