Lyrics and translation La Fuga - Majareta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
jueves
de
invierno
Был
зимний
четверг,
Tan
frío
como
aburrido
Такой
холодный
и
скучный,
Tuve
que
salir
solo
Мне
пришлось
выйти
одному,
Me
fallaron
los
amigos
Друзья
меня
подвели.
Pero
la
noche
sabe
Но
ночь
знает,
Que
aunque
me
apriete
el
frío
Что
даже
если
мне
холодно,
Siempre
le
he
sido
fiel
Я
всегда
был
ей
верен,
De
lunes
a
domingo
С
понедельника
по
воскресенье.
Hoy
quisiera
encontrar
Сегодня
я
хотел
бы
найти
Buena
conversación
Приятную
беседу,
Un
cuerpo
de
mujer
Женское
тело,
Una
copa
de
amor
Чашу
любви.
Si
no
cierras
el
bar
Если
ты
не
закрываешь
бар,
Abro
mi
corazón
Я
открою
свое
сердце,
Te
invito
a
pasear
Приглашаю
тебя
на
прогулку,
Con
la
luna
de
farol
С
луной
в
качестве
фонаря.
Contaremos
las
estrellas
Мы
будем
считать
звезды,
Perderemos
la
cabeza
Потеряем
голову,
Prohibido
mirar
el
reloj
Запрещено
смотреть
на
часы,
Tú
te
quitas
la
ropa
Ты
снимаешь
одежду,
Yo
acabo
majareta
Я
схожу
с
ума,
Y
te
regalo
una
canción
И
дарю
тебе
песню,
Esquivaremos
el
sol
Мы
ускользнем
от
солнца.
Y
ahora,
¿dónde
estoy?
И
теперь,
где
я?
Me
ha
despertado
el
sol
Меня
разбудило
солнце,
Entró
por
la
ventana
Оно
проникло
через
окно,
Me
ha
pillado
a
traición
Застало
меня
врасплох.
¿Quién
es
esta
mujer?
Кто
эта
женщина?
¿Dónde
está
mi
habitación?
Где
моя
комната?
Hola,
¿cómo
te
llamas?
Привет,
как
тебя
зовут?
Contaremos
las
estrellas
Мы
будем
считать
звезды,
Perderemos
la
cabeza
Потеряем
голову,
Prohibido
mirar
el
reloj
Запрещено
смотреть
на
часы,
Tú
te
quitas
la
ropa
Ты
снимаешь
одежду,
Yo
acabo
majareta
Я
схожу
с
ума,
Y
te
regalo
una
canción
И
дарю
тебе
песню,
Esquivaremos
el
sol
Мы
ускользнем
от
солнца.
Contaremos
las
estrellas
Мы
будем
считать
звезды,
Perderemos
la
cabeza
Потеряем
голову,
Prohibido
mirar
el
reloj
Запрещено
смотреть
на
часы,
Tú
te
quitas
la
ropa
Ты
снимаешь
одежду,
Yo
acabo
majareta
Я
схожу
с
ума,
Y
te
regalo
una
canción
И
дарю
тебе
песню,
Esquivaremos
el
sol
Мы
ускользнем
от
солнца.
Contaremos
las
estrellas
Мы
будем
считать
звезды,
Perderemos
la
cabeza
Потеряем
голову,
Prohibido
mirar
el
reloj
Запрещено
смотреть
на
часы,
Tú
te
quitas
la
ropa
Ты
снимаешь
одежду,
Yo
acabo
majareta
Я
схожу
с
ума,
Y
te
regalo
una
canción
И
дарю
тебе
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez
Album
A las 12
date of release
31-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.