Lyrics and translation La Fuga - Maldita
Malditas
mañanas
en
que
por
la
noche
fui
muy
malo
Проклятые
утра,
когда
ночью
я
был
так
плох
Malditas
noches
que
me
embrujan
hasta
ver
el
sol
Проклятые
ночи,
что
преследуют
меня
до
восхода
Maldita
tú
eres
entre
todas
las
mujeres
Будь
ты
проклята,
о,
коварнейшая
из
женщин
Guardarme
tanto,
tanto,
tanto
amor
Хранившая
в
себе
столько,
столько,
столько
любви
Malditas
mañanas
cuanto
el
sol
no
entra
por
mi
ventana
Проклятые
утра,
когда
солнце
не
светит
в
мое
окно
Maldita
luna
que
se
fue
sin
decir
adiós
Проклятая
луна,
ушедшая
без
прощания
Maldita
noche
de
castigo
sin
tus
besos
Проклятая
ночь
наказания
без
твоих
поцелуев
Malditos
besos
que
he
cambiado
por
alcohol
Проклятые
поцелуи,
что
променял
я
на
алкоголь
Será
que
ahora
todo
está
en
ruinas
cuando
corremos
las
cortinas
donde
escondí
tu
corazón
И
теперь
все
в
руинах,
когда
мы
раздвигаем
занавеси,
где
я
спрятал
твое
сердце
Ya
no
trafico
con
tu
nombre
Я
не
торгую
больше
твоим
именем
Ya
solo
me
queda
tu
olor
Мне
остался
лишь
твой
запах
Y
tu
música
en
todos
los
bares
Да
твоя
музыка
во
всех
барах
Que
en
esos
bares
muero
yo
Где
я,
в
тех
барах,
умираю
без
тебя
Malditas
miradas
que
a
veces
hacen
que
se
llene
el
alma
Проклятые
взгляды,
что
порой
наполняют
душу
Malditas
almas
que
cada
noche
me
ofrecen
su
calor
Проклятые
души,
что
каждую
ночь
предлагают
мне
свое
тепло
Maldigo
todo
lo
que
hay
entre
estas
paredes
Я
проклинаю
все,
что
есть
за
этими
стенами
Donde
a
menudo
volábamos
los
dos
Где
мы
часто
летали
вдвоем
Las
horas
son
de
nicotina
Часы
проходят
в
никотине
Nuestros
sueños
se
calcinan
mientras
me
fumo
la
ilusión
Наши
мечты
сгорают,
пока
я
затягиваюсь
иллюзией
Ya
no
trafico
con
tu
nombre
Я
не
торгую
больше
твоим
именем
Ya
solo
me
queda
tu
olor
Мне
остался
лишь
твой
запах
Y
tu
música
en
todos
los
bares
Да
твоя
музыка
во
всех
барах
Que
en
esos
bares
muero
yo
Где
я,
в
тех
барах,
умираю
без
тебя
Ya
no
trafico
con
tu
nombre
Я
не
торгую
больше
твоим
именем
Ya
solo
me
queda
tu
olor
Мне
остался
лишь
твой
запах
Y
tu
música
en
todos
los
bares
Да
твоя
музыка
во
всех
барах
Que
en
esos
bares
muero
yo
Где
я,
в
тех
барах,
умираю
без
тебя
Que
en
esos
bares
muero
yo
Где
я,
в
тех
барах,
умираю
без
тебя
Muero
por
escuchar
tu
voz
Умираю,
чтобы
услышать
твой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Gonzalez Miguel, Eduardo Sierra Cuesta, Pedro Javier Fernandez Razquin, Raul Serrano Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.