La Fuga - Mi Mundo en Tu Mirada - translation of the lyrics into German

Mi Mundo en Tu Mirada - La Fugatranslation in German




Mi Mundo en Tu Mirada
Meine Welt in deinem Blick
Me duele justo donde salen las canciones
Es tut genau dort weh, wo die Lieder herkommen
Me duele donde me calmabas tu
Es tut weh, wo du mich beruhigt hast
No habrá rincones que me queden por enseñarte
Es wird keine Winkel geben, die mir bleiben, dir zu zeigen
Los mismos rincones que me enseñaste tu
Dieselben Winkel, die du mir gezeigt hast
Aunque pierdas la vista
Auch wenn du die Sicht verlierst
De la huella de tus pasos
Auf die Spur deiner Schritte
Aunque cada día sea un nuevo recordar
Auch wenn jeder Tag ein neues Erinnern ist
Cuando el silencio
Wenn die Stille
Habla con la mirada
Mit dem Blick spricht
Es cuando me invitas
Ist es, wenn du mich einlädst
Con las manos a jugar
Mit den Händen zum Spielen
En el patio del vacío
Im Hof der Leere
Que dejan tus palabras
Den deine Worte hinterlassen
A nosotros no nos hace falta nada más
Uns fehlt nichts weiter
Nuestra próxima meta será no olvidarse
Unser nächstes Ziel wird sein, nicht zu vergessen
De los que cada día
Diejenigen, die jeden Tag
Lucháis por recordar
Kämpfen, um sich zu erinnern
Que la alegría siga siendo dulce e intocable
Möge die Freude süß und unantastbar bleiben
Yo vigílale las penas
Ich werde auf deine Sorgen achtgeben
En su vuelo circular
Auf ihrem kreisenden Flug
Con tus ojos se
Durch deine Augen weiß ich
Que el Alma sigue intacta
Dass die Seele intakt bleibt
En este campo de batalla
Auf diesem Schlachtfeld
Haremos un hogar
Werden wir ein Zuhause schaffen
Cuando el silencio
Wenn die Stille
Habla con la mirada
Mit dem Blick spricht
Es cuando me invitas
Ist es, wenn du mich einlädst
Con las manos a jugar
Mit den Händen zum Spielen
En el patio del vacío
Im Hof der Leere
Que dejan tus palabras
Den deine Worte hinterlassen
A nosotros no nos hace falta nada más
Uns fehlt nichts weiter
Toca recordar al tiempo todos sus retales
Es ist an der Zeit, die Zeit an all ihre Reste zu erinnern
Hacer de cada día
Aus jedem Tag zu machen
Otro nuevo comenzar
Einen weiteren Neubeginn
Que compartir tu tiempo
Dass das Teilen deiner Zeit
Tenga la sonrisa como peaje
Das Lächeln als Maut hat
Y aunque sea duro el viaje
Und auch wenn die Reise hart ist
No dejemos de volar
Lass uns nicht aufhören zu fliegen
Cuando el silencio
Wenn die Stille
Habla con la mirada
Mit dem Blick spricht
Es cuando me invitas
Ist es, wenn du mich einlädst
Con las manos a jugar
Mit den Händen zum Spielen
En el patio del vacío
Im Hof der Leere
Que dejan tus palabras
Den deine Worte hinterlassen
A nosotros no nos hace falta nada más
Uns fehlt nichts weiter
Cuando el silencio
Wenn die Stille
Habla con la mirada
Mit dem Blick spricht
A nosotros no nos hace falta nada más
Uns fehlt nichts weiter






Attention! Feel free to leave feedback.