Lyrics and translation La Fuga - Mi Perdición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
conocimos,
de
madrugada
We
met,
at
dawn
A
la
hora
de
los
bares,
de
puerta
cerrada.
At
the
hour
of
closed-door
bars.
Bailábamos
del
taxi
a
mi
habitación
We
danced
from
the
taxi
to
my
room
Aproximando
peligrosamente
nuestros
labios.
Dangerously
closing
our
lips.
Y
después,
del
ataque
al
minibar
And
after
the
attack
on
the
minibar
Nos
entregamos
al
instinto,
We
surrendered
to
instinct,
Dejándonos
llevar.
Letting
ourselves
go.
Acercándonos
al
cielo,
Approaching
heaven,
Y
tocando
las
estrellas
con
la
punta
de
los
dedos.
And
touching
the
stars
with
our
fingertips.
Eres
mi
perdición,
y
mataría
cada
día
por
tenerte
junto
a
mí.
You
are
my
perdition,
and
I
would
kill
every
day
to
have
you
next
to
me.
Es
mi
única
obsesión,
saborear
cada
centímetro
de
ti,
de
ti.
It
is
my
only
obsession,
to
savor
every
inch
of
you,
of
you.
Si
te
abracé,
fue
por
supervivencia.
If
I
hugged
you,
it
was
for
survival.
Si
te
besé,
fue
por
necesidad.
If
I
kissed
you,
it
was
out
of
necessity.
Almas
gemelas,
por
una
noche
Soul
mates,
for
a
night
Besos
perdidos,
en
la
ciudad.
Lost
kisses,
in
the
city.
Eres
mi
perdición,
y
mataría
cada
día
por
tenerte
junto
a
mí.
You
are
my
perdition,
and
I
would
kill
every
day
to
have
you
next
to
me.
Es
mi
única
obsesión,
saborear
cada
centímetro
de
ti,
de
ti.
It
is
my
only
obsession,
to
savor
every
inch
of
you,
of
you.
Quédate,
entre
mis
sábanas,
Stay,
between
my
sheets,
Déjame
que
te
desnude
tras
la
luz
de
tu
mirada.
Let
me
undress
you
in
the
light
of
your
gaze.
Vamos
a
vivir
de
la
nada,
We
are
going
to
live
out
of
nothing,
Inventándonos
momentos
pa'
olvidarnos
de
mañana.
Inventing
moments
to
forget
about
tomorrow.
Eres
mi
perdición,
y
mataría
cada
día
por
tenerte
junto
a
mí.
You
are
my
perdition,
and
I
would
kill
every
day
to
have
you
next
to
me.
Es
mi
única
obsesión,
saborear
cada
centímetro
de
ti,
de
ti.
It
is
my
only
obsession,
to
savor
every
inch
of
you,
of
you.
Eres
mi
perdición,
y
mataría
cada
día
por
tenerte
junto
a
mí.
You
are
my
perdition,
and
I
would
kill
every
day
to
have
you
next
to
me.
Es
mi
única
obsesión,
saborear
cada
centímetro
de
ti,
de
ti.
It
is
my
only
obsession,
to
savor
every
inch
of
you,
of
you.
Eres
mi
perdición.
You
are
my
perdition.
Eres
mi
perdición.
You
are
my
perdition.
Eres
mi
perdición.
You
are
my
perdition.
Eres
mi
perdición.
You
are
my
perdition.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Raul Serrano Moreno, Fernando Gonzalez Miguel, Pedro Javier Fernandez Razquin
Attention! Feel free to leave feedback.