La Fuga - No Solo Respirar (Live) - translation of the lyrics into German

No Solo Respirar (Live) - La Fugatranslation in German




No Solo Respirar (Live)
Nicht Nur Atmen (Live)
No tiraré de reproches, me basta con un adiós
Ich werde keine Vorwürfe machen, ein Abschied reicht mir
Se me atragantan tus noches, tus días aún peor
Deine Nächte schnüren mir die Kehle zu, deine Tage noch schlimmer
¿Quién es Caín? ¿Quién es Abel?
Wer ist Kain? Wer ist Abel?
¿Quién ha jodido este Abril?
Wer hat diesen April versaut?
En tus ojos mil tormentas, los mios no quieren abrir
In deinen Augen tausend Stürme, meine wollen sich nicht öffnen
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
Du siehst, ich setze meine schlechte Miene auf und gehe von hier
No las veces que me reinventé
Ich weiß nicht, wie oft ich mich neu erfunden habe
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
Schlafen fällt sehr schwer, wenn es ohne dich ist
No sólo respirar es vivir
Leben ist nicht nur atmen
Vete apurando el mal trago, la espesa conversación
Beeil dich mit dem schweren Schluck, dem zähen Gespräch
Ya está todo gritado, mejor pa′el corazón
Es ist schon alles geschrien, besser für's Herz
Y que lo cure los años, que lo alivie otros labios
Und mögen die Jahre es heilen, mögen andere Lippen es lindern
Será mejor partir, que desangrarnos
Es wird besser sein zu gehen, als zu verbluten
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
Du siehst, ich setze meine schlechte Miene auf und gehe von hier
No las veces que me reinventé
Ich weiß nicht, wie oft ich mich neu erfunden habe
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
Schlafen fällt sehr schwer, wenn es ohne dich ist
No sólo respirar es vivir
Leben ist nicht nur atmen
Y he vuelto a ser el idiota, que llama de madrugada
Und ich bin wieder der Idiot geworden, der im Morgengrauen anruft
Para colgar sin decir nada, a esas horas no hay palabras
Um aufzulegen, ohne etwas zu sagen, zu dieser Stunde gibt es keine Worte
Y te maldigo en mis canciones, porque no me atrevo a la cara
Und ich verfluche dich in meinen Liedern, weil ich mich nicht traue, es dir ins Gesicht zu sagen
Y voy barriendo los rincones... de mi alma
Und ich fege die Ecken aus... meiner Seele





Writer(s): Garmendia Pindado Adolfo, Gonzalez Miguel Fernando, Gutierrez Anderez Raul, Sierra Cuesta Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.