La Fuga - No Solo Respirar - translation of the lyrics into German

No Solo Respirar - La Fugatranslation in German




No Solo Respirar
Nicht Nur Atmen
No tiraré de reproches, me basta con un adiós
Ich werde keine Vorwürfe machen, mir reicht ein Abschied
Se me atragantan tus noches, tus días peor
Deine Nächte widerstehen mir, deine Tage noch mehr
¿Quién es Caín? ¿quién es Abel?
Wer ist Kain? Wer ist Abel?
¿Quién ha jodido este abril?
Wer hat diesen April vermasselt?
En tus ojos mil tormentas, los mios no quieren abrir
In deinen Augen tausend Stürme, meine wollen sich nicht öffnen
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
Du siehst, ich nehme mein böses Gesicht und gehe von hier
No las veces que me reinventé
Ich weiß nicht, wie oft ich mich neu erfunden habe
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
Schlafen scheint sehr schwierig zu sein, wenn es ohne dich ist
No solo respirar es vivir
Nicht nur atmen ist leben
Vete apurando el mal trago, la espesa conversación
Beeil dich, den bitteren Schluck zu nehmen, das dicke Gespräch
Ya está todo gritado, mejor pa' el corazón
Es ist schon alles ausgeschrien, besser für das Herz
Y que lo cure los años, que lo alivie otros labios
Und lass die Jahre es heilen, lass andere Lippen es lindern
Será mejor partir, que desangrarnos
Es wird besser sein zu gehen, als uns ausbluten zu lassen
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
Du siehst, ich nehme mein böses Gesicht und gehe von hier
No las veces que me reinventé
Ich weiß nicht, wie oft ich mich neu erfunden habe
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
Schlafen scheint sehr schwierig zu sein, wenn es ohne dich ist
No solo respirar es vivir
Nicht nur atmen ist leben
Y he vuelto a ser el idiota, que llama de madrugada
Und ich bin wieder der Idiot, der mitten in der Nacht anruft
Para colgar sin decir nada, a esas horas no hay palabras
Um aufzulegen, ohne etwas zu sagen, zu diesen Stunden gibt es keine Worte
Y te maldigo en mis canciones, porque no me atrevo a la cara
Und ich verfluche dich in meinen Liedern, weil ich mich nicht traue, es dir ins Gesicht zu sagen
Y voy barriendo los rincones de mi alma
Und ich fege die Ecken meiner Seele





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.