Lyrics and translation La Fuga - Pedazo de morron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazo de morron
Кусок болвана
Pedazo
de
morón,
Кусок
болвана,
He
salido
del
bar
Вышел
я
из
бара
Y
el
coche
se
me
vá.
И
машина
моя
куда-то
едет
сама.
Es
que
no
veo
nada,
Ничего
не
вижу,
Para
colmo
estos
de
aquí
В
довершение
ко
всему
эти
тут
Me
van
a
hacer
soplar.
Заставят
меня
дыхнуть
в
трубку.
Señor
agente:
yo,
yo
no
he
bebido
nada.
Господин
офицер:
я,
я
ничего
не
пил.
Señor
agente:
yo
todavía
puedo
andar
y
privar.
Господин
офицер:
я
еще
могу
ходить
и
гулять.
¿Donde
vivía
yo?
Где
я
жил?
¿Donde
tendré
las
llaves
del
sucio
portal?
Где
у
меня
ключи
от
грязного
подъезда?
¿De
quién
será
este
coche?
Чья
это
машина?
¿Dónde
estará
el
mio?
Где
моя?
¿Mi
chica
dónde
está?
Где
моя
девушка?
Creo
que
la
he
cagado,
Кажется,
я
облажался,
Mañana
dejo
de
privar.
Завтра
бросаю
пить.
Siempre
termino
igual:
Всегда
заканчивается
одинаково:
Borracho,
perdido,
Пьяный,
потерянный,
Buscando
el
último
bar.
Ищу
последний
бар.
Y
cantar
otra
vez
hasta
que
venga
el
sol
И
петь
снова,
пока
не
взойдет
солнце
A
chaparnos
el
bar,
a
quitarme
el
morón.
Чтобы
закрыть
бар,
чтобы
снять
с
меня
дурь.
Hoy
la
vuelvo
a
liar,
mañana
de
bajón;
Сегодня
я
снова
напьюсь,
завтра
буду
хандрить;
No
me
importa
si
duerme
ella
en
mi
habitación.
Мне
все
равно,
если
она
спит
в
моей
комнате.
¿Anoche
que
pasó?,
Что
случилось
прошлой
ночью?
No
suelo
ser
así,
Я
обычно
не
такой,
Vaya
careto
hoy.
Какая
рожа
сегодня.
Tengo
que
cantar
y
no
encontré
la
voz
por
la
habitación.
Мне
нужно
петь,
а
я
не
нашел
свой
голос
в
комнате.
Después
de
una
canción
todo
marcha
otra
vez.
После
одной
песни
все
снова
идет
своим
чередом.
Si
te
aburres
ven,
¡quédate!.
Если
тебе
скучно,
приходи,
останься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gutierrez Anderez Raul, Garmendia Pindado Adolfo Alejandro, Gonzalez Miguel Fernando, Sierra Cuesta Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.