La Fuga - Tantas Cosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fuga - Tantas Cosas




Tantas Cosas
Так много всего
Soy el que no duerme de noche
Я тот, кто не спит ночами,
Y por el dia sueña contigo
А днем мечтает о тебе.
Para estar a tu lado, quién fuese abrigo
Быть рядом с тобой, стать твоим пальто...
Soy un mendigo en tu portal
Я нищий у твоих дверей
En mitad de la madrugada
Посреди глубокой ночи,
Buscando algún cobijo, buscando cama
Ищу пристанища, ищу постели.
Soy un mal cuadro sin pared
Я плохая картина без стены,
Un borracho sin certezas
Пьяница без уверенности.
Quién fuese pañuelo para tu tristeza
Стать бы платком для твоей печали.
La luz de tus callejones
Свет твоих переулков,
La llave de tu puerta
Ключ от твоей двери,
Que nunca dejaste abierta
Которую ты никогда не оставляла открытой,
Para ser el dueño de tus noches en vela
Чтобы стать хозяином твоих бессонных ночей.
Ya lo sé, soy idiota
Я знаю, я идиот.
No deberian importarme tantas cosas
Мне не должно быть важно так много всего,
Que calientan mi cabeza
Что так будоражит мою голову.
Tu feliz, yo sin rumbo
Ты счастлива, а я без цели,
Tu de brazo en brazo
Ты из рук в руки,
Yo me derrumbo
А я рушусь.
Y sigue el enfado con el mundo
И продолжается моя злость на весь мир.
Quisiera ser tu ultimo bar
Хотел бы я быть твоим последним баром,
El felpudo de tu escalera
Ковриком у твоей лестницы,
Una mano caliente entre tus piernas
Теплой рукой между твоих ног.
Quisiera ser el aire que te roza
Хотел бы я быть ветром, что тебя ласкает,
La leña de tus inviernos
Дровами твоих зим,
Tu mejor sombra en primavera
Твоей лучшей тенью весной,
Para ser el dueño de tus noches en vela
Чтобы стать хозяином твоих бессонных ночей.
Ya lo sé, soy idiota
Я знаю, я идиот.
No deberian importarme tantas cosas
Мне не должно быть важно так много всего,
Que calientan mi cabeza
Что так будоражит мою голову.
Tu feliz, yo sin rumbo
Ты счастлива, а я без цели,
Tu de brazo en brazo
Ты из рук в руки,
Yo me derrumbo
А я рушусь.
Y sigue el enfado con el mundo
И продолжается моя злость на весь мир.
Mi ilusión viaja en patera
Моя иллюзия плывет на утлой лодке,
Pero se ha nublado
Но небо затянуло тучами,
Ya no la guian las estrellas
Звезды больше не указывают ей путь.
Mi corazon arruinado
Мое разбитое сердце
Dice que ya no te espera
Говорит, что больше тебя не ждет,
Que ahora vive dentro de una botella
Что теперь оно живет в бутылке.
Ya lo sé, soy idiota
Я знаю, я идиот.
No deberian importarme tantas cosas
Мне не должно быть важно так много всего,
Que calientan mi cabeza
Что так будоражит мою голову.
Tu feliz, yo sin rumbo
Ты счастлива, а я без цели,
Tu de brazo en brazo
Ты из рук в руки,
Yo me derrumbo
А я рушусь.
Y sigue el enfado con el mundo
И продолжается моя злость на весь мир.





Writer(s): Eduardo Sierra Cuesta, Adolfo Garmendia Pindado, Fernando Gonzalez Miguel, Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.