Lyrics and translation La Furia del Bravo - Como Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entiende
necio
corazón
Уймись,
глупое
сердце,
Que
no
vez
que
le
haces
daño
Разве
ты
не
видишь,
что
причиняешь
ей
боль?
Déjala
vivir
en
paz
Оставь
ее
жить
спокойно,
Vete
a
molestar
a
otro
lado
Иди,
досаждай
кому-нибудь
другому.
Tuviste
tu
oportunidad
У
тебя
был
шанс,
Pero
la
tiraste
a
la
basura
Но
ты
выбросил
его
на
помойку.
Ella
se
debe
enamorar
Она
должна
влюбиться
De
quien
la
trate
con
ternura
В
того,
кто
будет
обращаться
с
ней
нежно,
De
patanes
ya
se
ha
cansado
Нахалов
ей
уже
хватает,
Tu
lugar
ya
esta
ocupado
Твое
место
уже
занято.
Ella
tiene
derecho
de
tocar
las
estrellas
Она
имеет
право
коснуться
звезд,
De
que
alguien
le
diga
cosas
tan
bellas
Чтобы
кто-то
говорил
ей
такие
красивые
слова,
Como
ella,
como
ella
Как
она,
как
она.
No
estorbes
su
camino
y
déjala
que
vuele
Не
стой
у
нее
на
пути,
позволь
ей
лететь.
Le
has
golpeado
el
alma
y
no
creo
que
encuentres
Ты
ранил
ее
душу,
и
не
думаю,
что
ты
найдешь
A
alguien
como
ella,
como
ella
Кого-то,
как
она,
как
она.
Has
metido
la
pata
y
a
llorado
un
ángel
como
ella
Ты
облажался
и
довел
до
слез
ангела,
как
она.
De
patanes
ya
se
ha
cansado
Нахалов
ей
уже
хватает,
Tu
lugar
ya
esta
ocupado
Твое
место
уже
занято.
Ella
tiene
derecho
de
tocar
las
estrellas
Она
имеет
право
коснуться
звезд,
De
que
alguien
le
diga
Чтобы
кто-то
говорил
ей
Cosas
tan
bellas
como
ella,
como
ella
Такие
красивые
слова,
как
она,
как
она.
No
estorbes
su
camino
Не
стой
у
нее
на
пути,
Y
déjala
que
vuele
И
позволь
ей
лететь.
Le
has
golpeado
el
alma
Ты
ранил
ее
душу,
Y
no
creo
que
encuentres
И
не
думаю,
что
ты
найдешь
A
alguien
como
ella,
como
ella
Кого-то,
как
она,
как
она.
Has
metido
la
pata
y
a
llorado
un
ángel,
como
ella
Ты
облажался
и
довел
до
слез
ангела,
как
она,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuitlahuac Vega Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.