Lyrics and translation La Fúmiga feat. Pupil·les - Karrasketon - La nit és nostra (feat. Pupil·les)
Ayo!
La
Fúmiga
Эй,
Фумига!
Pupilles,
Atomic
Studio
Pupilles,
Атомная
Студия
S'amaga
el
sol,
les
raboses
tenen
fam
Прячется
солнце,
бешеные
голодны.
Somriures
a
la
cara,
han
quedat
els
germans
Улыбки
на
лицах,
они
были
братьями.
Sopar
a
la
fresca
Ужин
на
свежем
воздухе
Terrassa
i
cassalla
jaleo
al
carrer,
cubata
i
metralla
Терраса
и
кассалла
халео
на
улице,
Кубата
и
шрапнель
Et
mire
als
ulls,
les
pupil·les
es
fan
grans
У
тебя
миф
в
глазах,
зрачки
большие.
Foc
i
festa
a
la
vora
de
la
mar
Костер
и
пир
на
берегу
моря
Agafa'm
de
la
mà,
'nem
a
la
barra
Держи
меня
за
руку,
НЭМ
в
баре.
Calfa
vas
a
eixir,
el
futur
és
ara
Кальфа,
которую
ты
преодолеешь,
будущее
уже
наступило.
Perquè
la
nit
és
nostra
Потому
что
эта
ночь
наша.
Foc
al
meu
llit!
Foc!
Foc!
Foc!
Огонь
в
моей
постели!
огонь!
Огонь!
Огонь!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Balla-li,
balla-li!
Acosta't!
Огонь
в
моей
постели,
Танцуй,
танцуй!
No
estic
improvisant
Я
не
импровизирую.
Ho
porte
escrit
de
casa,
el
flow
impregna
Al-jazira,
què
passa!
Эта
порта
написана
дома,
поток
пропитан
Аль-Джазирой,
что
происходит!
Sube
el
caché
Саб
Эль
кэш
Que
vengo
con
la
banda,
dile
a
tu
panda
que
la
Fumi
manda!
Which
vengo
con
la
band,
dile
a
tu
panda
that
the
Smoke
manda!
El
ritme
sona,
arriba
la
tempesta
Звучит
ритм,
надвигается
буря.
Queda't
amb
mi
que
esta
nit
farem
gresca
Останься
со
мной
этой
ночью
мы
повеселимся
Dasousa
en
Atomic
Studio
prepara
la
mescla
Дасуса
в
атомной
студии
готовит
смесь
La
Fúmiga
i
Pupil·les,
que
comence
la
festa!
Фумига
и
сломленные,
они
начинают
пир!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Foc!
Foc!
Foc!
Огонь
в
моей
постели!
огонь!
Огонь!
Огонь!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Balla-li,
balla-li!
Acosta't!
Огонь
в
моей
постели,
Танцуй,
танцуй!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Foc!
Foc!
Foc!
Огонь
в
моей
постели!
огонь!
Огонь!
Огонь!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь-наша!
Foc
al
meu
llit!
Balla-li,
balla-li!
Acosta't!
Огонь
в
моей
постели,
Танцуй,
танцуй!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Foc!
Foc!
Foc!
Огонь
в
моей
постели!
огонь!
Огонь!
Огонь!
Perquè
la
nit
és
nostra!
Потому
что
эта
ночь
наша!
Foc
al
meu
llit!
Balla-li,
balla-li!
Acosta't!
Огонь
в
моей
постели,
Танцуй,
танцуй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.