La Fúmiga - L'orquestra del Titànic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fúmiga - L'orquestra del Titànic




Jack tanta sort que guanya la partida
Джеку так везет, что он выигрывает игру.
Rose buscant l′amor com una fugitiva
Роза ищет любовь, как беглец.
Van a Nova York, volen canviar de vida
Поезжайте в Нью-Йорк, они хотят изменить жизнь.
Busquen el seu port, tancar-se la ferida
Ищем порт, закрываем рану.
No entenen per què allà enmig de l'Atlàntic
Не понимаю почему там посреди Атлантики
Creua un Iceberg i no els sembla romàntic
Пересекает Айсберг и не кажется романтичным.
I ara què farem? Pregunta Rose a Jacky
И что нам теперь делать? - спросила Роза Джеки.
Crec que marxarem. Hauríem de ser ràpids
Я думаю, что мы должны поторопиться.
I mentrestant Rèquiem final
А пока реквием последний
L′orquestra acaba d'arribar
Оркестр только что прибыл.
No man, no cry. We will survive
Нет человека, нет крика, мы выживем.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
Un mal dia. Massa forta la tempesta
Плохой день, слишком сильная буря.
I una vida que s′apaga entre la festa
И жизнь, которая будет отключена между вечеринками.
Una trista història que sempre ens recorda
Печальная история, которую мы всегда помним.
Que la música no para fins que la nit no s′acaba
Музыка не умолкает, Пока ночь не закончится.
Roger el francés, meravellós cellista
Роджер френч, замечательный виолончелист.
Tan amic de Fred, el millor pianista
Итак, друг Фреда, лучшего пианиста.
No es van atrevir fins a l'última peça
Не осмелился даже до последнего кусочка.
Res els va prohibir besar-se amb la tendresa
Ничто не запрещало целоваться с нежностью.
Que van amagar quasi tota la vida
Они скрывают почти всю его жизнь.
El seu últim ball ningú els el llevaria
Твой последний танец никто ллевария
Protagonitzant la més bonica història
Ведущий самую красивую историю
Que mai s′ha contat i que ningú recorda
Об этом никогда не говорили, и этого никто не помнит.
I mentrestant Rèquiem final
А пока реквием последний
L'orquestra acaba d′arribar
Оркестр только что прибыл.
No man, no cry. We will survive
Нет человека, нет крика, мы выживем.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
Un mal dia. Massa forta la tempesta
Плохой день, слишком сильная буря.
I una vida que s′apaga entre la festa
И жизнь, которая будет отключена между вечеринками.
Una trista història que sempre ens recorda
Печальная история, которую мы всегда помним.
Que la música no para fins que la nit no s'acaba
Музыка не умолкает, Пока ночь не закончится.
Salvavides contra l'amor impossible
Спаситель жизни против невозможной любви
Que naufraga congelant-se sense ritme
Кораблекрушение замерзает-без ритма
Un fade out titànic. Salvem-nos del pànic
Исчезающий Титаник, спаси нас от паники
Si la nau s′enfonsa al teu costat serà menys tràgic
Если корабль затонет рядом с тобой будет не так трагично
(Massa forta la tempesta)
(Слишком сильна буря)
(Que s′apaga entre la festa)
(Быть выключенным между вечеринками)
(Que la música no para fins que la nit no s'acaba)
(Музыка не умолкает, Пока ночь не кончится)
(Contra l′amor impossible)
(Против невозможной любви)
(Congelant-se sense ritme)
(Замерзание - без ритма)
(Si la nau s'enfonsa al teu costat serà menys tràgic)
(если корабль тонет рядом с тобой, это будет менее трагично)






Attention! Feel free to leave feedback.