La Fúmiga - Mami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Fúmiga - Mami




Mami
Мама
Em costa explicar-me, no trobe paraules
Мне трудно объясниться, не нахожу слов
Les estaves esperant?
Ты их ждала?
No entens de distàncies, no vols que me'n vaja
Ты не понимаешь расстояний, не хочешь, чтобы я уходил
I jo sempre vull volar
А я всегда хочу летать
L'amor de ma vida, no has fallat ni un dia
Любовь моей жизни, ты не подвела меня ни разу
En mi sempre estàs pensant
Ты всегда думаешь обо мне
Vinc a disculpar-me si alguna vegada amb alguna cagada et vaig fer plorar
Я пришел извиниться, если когда-либо каким-то проступком заставил тебя плакать
Totes les vegades que et deia "no em ratlles" i sempre encertaves. No t'he dit mai
Все те разы, когда я говорил тебе "не парься", а ты всегда была права. Я никогда тебе не говорил
Vist en perspectiva, quanta tonteria. Tu em dones la vida, jo vaig de guai
Оглядываясь назад, сколько глупостей. Ты даешь мне жизнь, я беззаботен
Tu eres la meua fortuna, la lluna i la pruna
Ты моя удача, луна и слива
Cantàvem a una
Мы пели в унисон
Nanana, nanana, nanana, nana
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Ведь если однажды тебя не станет, ты должна знать, что сильнее любить тебя я не могу
Que encara et necessite per seguir caminant
Что ты мне всё ещё нужна, чтобы продолжать идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Uh! Uh! Uh!
Ух! Ух! Ух!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Ведь если однажды тебя не станет, давай вспомним, как я не давал тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Споем старые песни, которые радовали нас ночами
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, пуповина
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мама, мама, я счастливее
...
...
Sempre seràs la bondat invencible
Ты всегда будешь непобедимой добротой
L'amistat més lleial que es pot tindre
Самой верной дружбой, которая может быть
La mirada invisible, la llum que em fa viure
Невидимым взглядом, светом, который дает мне жизнь
Que com tu no he vist mai cap al Tinder
Такой, как ты, я никогда не встречал в Tinder
Eres la meua sort, quasi tot el meu món
Ты моя удача, почти весь мой мир
La meitat del meu cor, la carícia, el pessic
Половина моего сердца, ласка, щепотка
Mare, queda't amb mi
Мама, останься со мной
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Ведь если однажды тебя не станет, ты должна знать, что сильнее любить тебя я не могу
Que encara et necessite per seguir caminant
Что ты мне всё ещё нужна, чтобы продолжать идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Uh! Uh! Uh!
Ух! Ух! Ух!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Ведь если однажды тебя не станет, давай вспомним, как я не давал тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Споем старые песни, которые радовали нас ночами
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, пуповина
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мама, мама, я счастливее
...
...
Perquè si un dia no estàs hauries de saber que més no et puc estimar
Ведь если однажды тебя не станет, ты должна знать, что сильнее любить тебя я не могу
Que encara et necessite per seguir caminant
Что ты мне всё ещё нужна, чтобы продолжать идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Uh! Uh! Uh!
Ух! Ух! Ух!
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Ведь если однажды тебя не станет, давай вспомним, как я не давал тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Споем старые песни, которые радовали нас ночами
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, пуповина
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мама, мама, я счастливее
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç, feliç, feliç, feliç, feliç
С тобой, мама, мама, я счастливее, счастливее, счастливее, счастливее, счастливее
Perquè si un dia no estàs tornem a recordar quan no et deixava dormir
Ведь если однажды тебя не станет, давай вспомним, как я не давал тебе спать
Cantem velles cançons que ens alegraven les nits
Споем старые песни, которые радовали нас ночами
Hui balles amb mi, cordó de melic
Сегодня ты танцуешь со мной, пуповина
Amb tu, mami, mami, jo soc més feliç
С тобой, мама, мама, я счастливее






Attention! Feel free to leave feedback.