Lyrics and translation La Fúmiga - Mami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
costa
explicar-me,
no
trobe
paraules
Мне
трудно
объясниться,
не
нахожу
слов
Les
estaves
esperant?
Ты
их
ждала?
No
entens
de
distàncies,
no
vols
que
me'n
vaja
Ты
не
понимаешь
расстояний,
не
хочешь,
чтобы
я
уходил
I
jo
sempre
vull
volar
А
я
всегда
хочу
летать
L'amor
de
ma
vida,
no
has
fallat
ni
un
dia
Любовь
моей
жизни,
ты
не
подвела
меня
ни
разу
En
mi
sempre
estàs
pensant
Ты
всегда
думаешь
обо
мне
Vinc
a
disculpar-me
si
alguna
vegada
amb
alguna
cagada
et
vaig
fer
plorar
Я
пришел
извиниться,
если
когда-либо
каким-то
проступком
заставил
тебя
плакать
Totes
les
vegades
que
et
deia
"no
em
ratlles"
i
sempre
encertaves.
No
t'he
dit
mai
Все
те
разы,
когда
я
говорил
тебе
"не
парься",
а
ты
всегда
была
права.
Я
никогда
тебе
не
говорил
Vist
en
perspectiva,
quanta
tonteria.
Tu
em
dones
la
vida,
jo
vaig
de
guai
Оглядываясь
назад,
сколько
глупостей.
Ты
даешь
мне
жизнь,
я
беззаботен
Tu
eres
la
meua
fortuna,
la
lluna
i
la
pruna
Ты
моя
удача,
луна
и
слива
Cantàvem
a
una
Мы
пели
в
унисон
Nanana,
nanana,
nanana,
nana
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на,
на
Perquè
si
un
dia
no
estàs
hauries
de
saber
que
més
no
et
puc
estimar
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
ты
должна
знать,
что
сильнее
любить
тебя
я
не
могу
Que
encara
et
necessite
per
seguir
caminant
Что
ты
мне
всё
ещё
нужна,
чтобы
продолжать
идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Perquè
si
un
dia
no
estàs
tornem
a
recordar
quan
no
et
deixava
dormir
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
давай
вспомним,
как
я
не
давал
тебе
спать
Cantem
velles
cançons
que
ens
alegraven
les
nits
Споем
старые
песни,
которые
радовали
нас
ночами
Hui
balles
amb
mi,
cordó
de
melic
Сегодня
ты
танцуешь
со
мной,
пуповина
Amb
tu,
mami,
mami,
jo
soc
més
feliç
С
тобой,
мама,
мама,
я
счастливее
Sempre
seràs
la
bondat
invencible
Ты
всегда
будешь
непобедимой
добротой
L'amistat
més
lleial
que
es
pot
tindre
Самой
верной
дружбой,
которая
может
быть
La
mirada
invisible,
la
llum
que
em
fa
viure
Невидимым
взглядом,
светом,
который
дает
мне
жизнь
Que
com
tu
no
he
vist
mai
cap
al
Tinder
Такой,
как
ты,
я
никогда
не
встречал
в
Tinder
Eres
la
meua
sort,
quasi
tot
el
meu
món
Ты
моя
удача,
почти
весь
мой
мир
La
meitat
del
meu
cor,
la
carícia,
el
pessic
Половина
моего
сердца,
ласка,
щепотка
Mare,
queda't
amb
mi
Мама,
останься
со
мной
Perquè
si
un
dia
no
estàs
hauries
de
saber
que
més
no
et
puc
estimar
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
ты
должна
знать,
что
сильнее
любить
тебя
я
не
могу
Que
encara
et
necessite
per
seguir
caminant
Что
ты
мне
всё
ещё
нужна,
чтобы
продолжать
идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Perquè
si
un
dia
no
estàs
tornem
a
recordar
quan
no
et
deixava
dormir
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
давай
вспомним,
как
я
не
давал
тебе
спать
Cantem
velles
cançons
que
ens
alegraven
les
nits
Споем
старые
песни,
которые
радовали
нас
ночами
Hui
balles
amb
mi,
cordó
de
melic
Сегодня
ты
танцуешь
со
мной,
пуповина
Amb
tu,
mami,
mami,
jo
soc
més
feliç
С
тобой,
мама,
мама,
я
счастливее
Perquè
si
un
dia
no
estàs
hauries
de
saber
que
més
no
et
puc
estimar
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
ты
должна
знать,
что
сильнее
любить
тебя
я
не
могу
Que
encara
et
necessite
per
seguir
caminant
Что
ты
мне
всё
ещё
нужна,
чтобы
продолжать
идти
Mamaaaaaaaaaaaaaa
Мамаaaaaaaaaaaaaa
Perquè
si
un
dia
no
estàs
tornem
a
recordar
quan
no
et
deixava
dormir
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
давай
вспомним,
как
я
не
давал
тебе
спать
Cantem
velles
cançons
que
ens
alegraven
les
nits
Споем
старые
песни,
которые
радовали
нас
ночами
Hui
balles
amb
mi,
cordó
de
melic
Сегодня
ты
танцуешь
со
мной,
пуповина
Amb
tu,
mami,
mami,
jo
soc
més
feliç
С
тобой,
мама,
мама,
я
счастливее
Amb
tu,
mami,
mami,
jo
soc
més
feliç,
feliç,
feliç,
feliç,
feliç
С
тобой,
мама,
мама,
я
счастливее,
счастливее,
счастливее,
счастливее,
счастливее
Perquè
si
un
dia
no
estàs
tornem
a
recordar
quan
no
et
deixava
dormir
Ведь
если
однажды
тебя
не
станет,
давай
вспомним,
как
я
не
давал
тебе
спать
Cantem
velles
cançons
que
ens
alegraven
les
nits
Споем
старые
песни,
которые
радовали
нас
ночами
Hui
balles
amb
mi,
cordó
de
melic
Сегодня
ты
танцуешь
со
мной,
пуповина
Amb
tu,
mami,
mami,
jo
soc
més
feliç
С
тобой,
мама,
мама,
я
счастливее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.