La Garfield - When the Sun Goes Down - translation of the lyrics into German

When the Sun Goes Down - La Garfieldtranslation in German




When the Sun Goes Down
Wenn die Sonne untergeht
Sometimes when the sun goes down,
Manchmal, wenn die Sonne untergeht,
And the music's gone and I don't feel fine
die Musik verstummt ist und ich mich nicht gut fühle,
I close my eyes so I don't have to hide
schließe ich meine Augen, damit ich mich nicht verstecken muss.
You know love when life gets hard
Du weißt, mein Lieber, wenn das Leben hart wird,
And the music's gone and I don't feel fine
die Musik verstummt ist und ich mich nicht gut fühle,
I close my eyes so I don't have to hide
schließe ich meine Augen, damit ich mich nicht verstecken muss.
That this love goes on and on within me goes on and on
Dass diese Liebe in mir immer weitergeht, immer weiter,
From my head to my feet takes all control
von Kopf bis Fuß, sie übernimmt die Kontrolle.
I wish I'd always keep you close
Ich wünschte, ich könnte dich immer in meiner Nähe haben.
That this love goes on and on within me goes on and on
Dass diese Liebe in mir immer weitergeht, immer weiter,
From my head to my feet takes all control
von Kopf bis Fuß, sie übernimmt die Kontrolle.
\\I wish I'd always keep you close//
Ich wünschte, ich könnte dich immer in meiner Nähe haben.
\\There is no life without love
Es gibt kein Leben ohne Liebe,
But our lifes are stronger enough "(I miss you more than you know)"
aber unsere Leben sind stark genug. "(Ich vermisse dich mehr, als du denkst)"
There is no, there is no//
Es gibt kein, es gibt kein...
Sometimes when the sun goes down,
Manchmal, wenn die Sonne untergeht,
And the music's gone and I don't feel fine
die Musik verstummt ist und ich mich nicht gut fühle,
I close my eyes so I don't have to hide
schließe ich meine Augen, damit ich mich nicht verstecken muss.
You know love when life gets hard
Du weißt, mein Lieber, wenn das Leben hart wird,
And the music's gone and I don't feel fine
die Musik verstummt ist und ich mich nicht gut fühle,
I close my eyes so I don't have to hide
schließe ich meine Augen, damit ich mich nicht verstecken muss.
That this love goes on and on within me goes on and on
Dass diese Liebe in mir immer weitergeht, immer weiter,
From my head to my feet takes all control
von Kopf bis Fuß, sie übernimmt die Kontrolle.
I wish I'd always keep you close
Ich wünschte, ich könnte dich immer in meiner Nähe haben.
That this love goes on and on within me goes on and on
Dass diese Liebe in mir immer weitergeht, immer weiter,
From my head to my feet takes all control
von Kopf bis Fuß, sie übernimmt die Kontrolle.
\\I wish I'd always keep you close//
Ich wünschte, ich könnte dich immer in meiner Nähe haben.
\\There is no life without love
Es gibt kein Leben ohne Liebe,
But our lifes are stronger enough "(I miss you more than you know)"
aber unsere Leben sind stark genug. "(Ich vermisse dich mehr, als du denkst)"
There is no, there is no//
Es gibt kein, es gibt kein...





Writer(s): Maria Diaz Corona Centeno, Mauricio Vazquez Corichi, Daniel Denino Torres, Bernardo Antonio Barajas, Erick Ramirez Gonzalez, Diego Guzman Origel, Jose Alejandro Alatorre


Attention! Feel free to leave feedback.