La Gossa Sorda - Borinot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Gossa Sorda - Borinot




Mira mira el borinot com balla. Mira, mira com va (mira mira)
Посмотри, как танцует Шмель, посмотри, как он танцует.
Gira't mira el borinot treballa, de huit a set
Посмотри на работу шмеля, с восьми до семи.
Gira't mira la xiqueta com balla. Mira, mira com va
Посмотри на танцующую девушку, посмотри, как она танцует.
I tocant a la frontera espera, camí tallat (camí tallat)
И прикосновение к границе ждет, срезанная дорога (срезанная дорога)
Demà serà divendres
Завтра будет пятница.
I tornaràs a perdre't
И ты снова потеряешь себя.
Metamorfosi, amb mitja dosi
Метаморфоза с половинной дозой.
Quan veus:
Когда вы видите:
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Mira mira el borinot com balla. Mira, mira com va (mira mira)
Посмотри, как танцует Шмель, посмотри, как он танцует.
Gira't mira el borinot treballa, de huit a set
Посмотри на работу шмеля, с восьми до семи.
Gira't sent la forta olor de festa, com t'obliga a seguir
Почувствуйте сильный запах вечеринки, так как он заставляет вас следовать за ним.
I a cada glop se t'obri una finestra, odi infinit
И каждый глоток открывает окно бесконечной ненависти.
Set del mati dissabte, puta ressaca i a currar
Субботний утренний набор, гребаное похмелье
Menys de vuit-centes l'hora, la mala llet et puja al cap
Меньше восьмисот в час, дурное молоко бьет в голову.
A un pas de la derrota resistirem amb força
Перед лицом поражения мы будем сопротивляться.
Imprescindible actitud lliure, quan veus:
Свободная воля, когда ты видишь:
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Tira la pedra i no amagues la
Выбрось камень и не прячь руку.
Corre amb nosaltres i no pares de ballar
Беги с нами и никогда не прекращай танцевать
Escolta els teus somnis, marca el seu compàs
Прислушайся к своим мечтам, пометь их компасом.
No et fa falta ningú per a fer-los realitat
Тебе никто не нужен, чтобы воплотить их в жизнь.
Poc importa si no eres el que esperen de tu
Не важно, если ты не тот, кого от тебя ждут.
Al final del trajecte el jurat seràs tu
В конце курса ты будешь судьей.
Volen fer-te creure que el futur està escrit
Они хотят заставить тебя поверить, что будущее предначертано.
Trobaràs la manera de canviar el destí
Ты найдешь способ изменить свою судьбу.
Quan veus:
Когда вы видите:
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Damunt d'aquesta calma una ferida latent
Над этим спокойствием скрытая рана.
Que la vida se t'oblida si no prens el carrer
Пусть жизнь будет забыта, если ты не выйдешь на улицу.
Escopint a la rutina controlada pels murs
Плевок в рутину контролируемую стенами
Per la victòria dels teus ulls
За победу твоих глаз.
Tira la pedra i no amagues la
Выбрось камень и не прячь руку.
Corre amb nosaltres i no pares de ballar
Беги с нами и никогда не прекращай танцевать
Escolta els teus somnis, marca el seu compàs
Прислушайся к своим мечтам, пометь их компасом.
Per la victòria dels teus ulls...
Ради победы твоих глаз...





Writer(s): Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra


Attention! Feel free to leave feedback.