La Gossa Sorda - De Cara a la Paret - translation of the lyrics into German

De Cara a la Paret - La Gossa Sordatranslation in German




De Cara a la Paret
Mit dem Gesicht zur Wand
Eh, que venen a per tu
Hey, sie kommen, um dich zu holen
S'han mudat amb camisa blava
Sie haben sich mit blauen Hemden herausgeputzt
I venen a per tu
Und sie kommen, um dich zu holen
Tornen temps de lleis, de portes tancades
Es kehren Zeiten der Gesetze zurück, der verschlossenen Türen
Una Espanya, un Déu, tres provincias amables
Ein Spanien, ein Gott, drei freundliche Provinzen
Un país sencer de cara a la paret
Ein ganzes Land mit dem Gesicht zur Wand
"¡Mira que pone en tu carnet!"
"Schau, was auf deinem Ausweis steht!"
El vencedor edifica la història
Der Sieger errichtet die Geschichte
A cabotades l'enderrocarem
Mit Kopfstößen werden wir sie niederreißen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim pintant el mur de versos
Wir leben, indem wir die Wand mit Versen bemalen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim la vida dins del gueto
Wir leben das Leben im Ghetto
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Ei que venen a per tu
Hey, sie kommen, um dich zu holen
S'emborratxen d'Espanya eterna
Sie betrinken sich am ewigen Spanien
I venen a per tu
Und sie kommen, um dich zu holen
Castigats per ser un perill pel projecte
Bestraft, weil wir eine Gefahr für das Projekt sind
Platja de Madrid, sense llengua, ni tele
Strand von Madrid, ohne Sprache, ohne Fernsehen
Cinc milions de ments de cara a la paret
Fünf Millionen Köpfe mit dem Gesicht zur Wand
"Mira que pone en tu carnet"
"Schau, was auf deinem Ausweis steht"
El vencedor edifica la història
Der Sieger errichtet die Geschichte
A cabotades l'enderrocarem
Mit Kopfstößen werden wir sie niederreißen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim pintant el mur de versos
Wir leben, indem wir die Wand mit Versen bemalen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim la vida dins del gueto
Wir leben das Leben im Ghetto
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Segles de foscor
Jahrhunderte der Dunkelheit
Travessant la corda fluixa
Wir überqueren das schlaffe Seil
Fets consumats
Vollendete Tatsachen
Pel desig de l'ocupant
Durch den Wunsch des Besatzers
Viure malgrat tot
Trotz allem leben
En els noms de cada serra
In den Namen jeder Bergkette
En la pols d'aquesta terra
Im Staub dieser Erde
Que els teus pares van llaurar
Die deine Eltern gepflügt haben
Viure en les cançons
In den Liedern leben
Sobreviure a la derrota
Die Niederlage überleben
Minvar la seua força
Ihre Kraft verringern
Amb la nostra voluntat
Mit unserem Willen
Ni Almansa, ni Franco
Weder Almansa noch Franco
Ni els fills que han tingut
Noch die Kinder, die sie hatten
Martells colpejant contra el mur
Hämmer, die gegen die Wand schlagen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim pintant el mur de versos
Wir leben, indem wir die Wand mit Versen bemalen
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand
Vivim la vida dins del gueto
Wir leben das Leben im Ghetto
Vivim de cara a la paret
Wir leben mit dem Gesicht zur Wand





Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Attention! Feel free to leave feedback.