Lyrics and translation La Gossa Sorda - De Cara a la Paret
Eh,
que
venen
a
per
tu
Эй,
они
пришли
за
тобой
S'han
mudat
amb
camisa
blava
Они
ходили
в
синих
рубашках.
I
venen
a
per
tu
И
они
придут
за
тобой
Tornen
temps
de
lleis,
de
portes
tancades
Время
законов,
закрытых
дверей
Una
Espanya,
un
Déu,
tres
provincias
amables
Одна
Испания,
один
Бог,
три
добрые
провинции
Un
país
sencer
de
cara
a
la
paret
Целая
страна
на
стене
"¡Mira
que
pone
en
tu
carnet!"
"Посмотри,
что
ты
записал
в
свою
книгу!"
El
vencedor
edifica
la
història
Победитель
творит
историю
A
cabotades
l'enderrocarem
В
Каботадесе
мы
его
снесем
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
pintant
el
mur
de
versos
Роспись
стены
стихами
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
la
vida
dins
del
gueto
Мы
живем
в
гетто.
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Ei
que
venen
a
per
tu
Они
придут
за
тобой
S'emborratxen
d'Espanya
eterna
Они
пьяны
от
вечной
Испании
I
venen
a
per
tu
И
они
придут
за
тобой
Castigats
per
ser
un
perill
pel
projecte
Наказан
за
то,
что
представлял
опасность
для
проекта
Platja
de
Madrid,
sense
llengua,
ni
tele
Мадридский
пляж,
ни
языка,
ни
телевизора
Cinc
milions
de
ments
de
cara
a
la
paret
Пять
миллионов
умов,
повернутых
лицом
к
стене
"Mira
que
pone
en
tu
carnet"
"Посмотри,
что
у
тебя
на
столе".
El
vencedor
edifica
la
història
Победитель
творит
историю
A
cabotades
l'enderrocarem
В
Каботадесе
мы
его
снесем
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
pintant
el
mur
de
versos
Роспись
стены
стихами
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
la
vida
dins
del
gueto
Мы
живем
в
гетто.
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Segles
de
foscor
Столетия
тьмы
Travessant
la
corda
fluixa
Переход
по
натянутому
канату
Fets
consumats
Свершившийся
факт
Pel
desig
de
l'ocupant
По
воле
жильца
Viure
malgrat
tot
Жить,
несмотря
ни
на
что
En
els
noms
de
cada
serra
В
названиях
каждой
горы
En
la
pols
d'aquesta
terra
В
пыли
этой
земли
Que
els
teus
pares
van
llaurar
Что
твои
родители
пахали
Viure
en
les
cançons
Живите
в
песнях
Sobreviure
a
la
derrota
Пережить
поражение
Minvar
la
seua
força
Уменьшите
их
силу
Amb
la
nostra
voluntat
С
нашей
волей
Ni
Almansa,
ni
Franco
Ни
Альманса,
ни
Франко
Ni
els
fills
que
han
tingut
Даже
дети,
которые
у
них
были.
Martells
colpejant
contra
el
mur
Молотки
стучат
по
стене
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
pintant
el
mur
de
versos
Роспись
стены
стихами
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Vivim
la
vida
dins
del
gueto
Мы
живем
в
гетто.
Vivim
de
cara
a
la
paret
Мы
живем
лицом
к
лицу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra
Attention! Feel free to leave feedback.