La Gossa Sorda - Dona d'Aigua (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Gossa Sorda - Dona d'Aigua (Live)




Això va per a totes les dones valentes que no baixen la cara
Это касается всех храбрых женщин, которые не опускают руки
Volem sentir-vos cantar
Мы хотим услышать, как ты поешь
Decidida a avançar fermament
Преисполненный решимости двигаться вперед
Per damunt de tots els encanteris
Поверх всех заклинаний
Vas deixar anar silencis, milenis
Вы отпускаете тишину, миллениалы
De ferro roent
Раскаленное железо
En els cabells dus la força del vents
В твоих волосах сила ветра
I en la mirada l'estel de l'alba
И при виде звезды Рассвета
Ni submissa, ni cortesana
Ни сабмиссив, ни куртизанка
Guardiana, del temps més present
Хранитель самого настоящего времени
Ventre de vida i de besos humits
Живот жизни и влажные поцелуи
Cicle complet de la lluna i de l'aigua
Полнолуние и круговорот воды
La decissió, la unitat, la màgia
Решение, единство, волшебство
La dama, dels fills de la nit
Повелительница детей ночи
Dona d'aigua
Водяная женщина
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Создание луны
Dona d'aigua
Водяная женщина
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Освещенный кулак и обнаженная спина
Perseguida per dogmes de fe
Преследуемый догматами веры
Colpejada al bellmig de l'ànima
Пораженный в колокольчик души
Tu que mai vas baixar la cara
Ты никогда не опускаешь руки.
Companya, senyora del cel
Спутница, владычица небес
Il·lumina la nit dels teus fills
Il agaximlumina ночь твоих детей
Per poder adimirar la bellesa
Любить красоту
La bellesa de dona valenta
Красота храброй женщины
Que trenca l'espill del destí
Разбивая зеркало судьбы
Per a totes les dones que defensen el seu dret a decidir
Для всех женщин, которые защищают свое право выбирать
Lliurement vestint el seu cos de lluita diària!
Освободите свое тело от ежедневной борьбы!
Donda d'aigua parla
Донда д'Айгуа
Una imatge blanca vola i creua el cel lliure
Белое изображение летит и пересекает свободное небо
Renaix del temps, renaix del temps
Возрождение времени, возрождение времени
Si te la conten no t'oblides de contar-la
Если они скажут вам, не забудьте сказать им.
I que la lluita de les dones, dones d'aigua ens guie
И эта женская борьба, женщины воды направляют нас
Quan ens eclipse un altre cop, la teua gràcia inevitable
Когда ты снова затмишь нас, твоя неизбежная милость
Anticiparem el veredicte
Предвосхищая вердикт
Quan ens eclipse un altre cop, la teua gràcia inevitable
Когда ты снова затмишь нас, твоя неизбежная милость
Jugarem de nou a fer-nos l'ombra
Мы снова собираемся поиграть в тень.
I ara que has obert la veda, i ara que em fas caure a totes
И теперь, когда ты открыл веду, и теперь, когда ты заставляешь меня падать все
Saps que des de lluny et mire
Издалека вы увидите
Esperant una tornada, esperant una mirada
Жду взгляда, жду взгляда
Que elimine la distància, que ens separa
Расстояние, которое разделяет нас
Vosaltres!
Ты!
I al Barranc de l'Encantà
И в овраге он будет любить
M'he deixat les espardenyes
Я оставил свои лопаты.
I jo tornaré a per elles
И я вернусь за ними.
I jo tornaré a per elles
И я вернусь за ними.
Al Barranc de l'Encantà
В ущелье Л'Энкант
Al Barranc de l'Encantà
В ущелье Л'Энкант
Dona d'aigua
Водяная женщина
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Создание луны
Dona d'aigua
Водяная женщина
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Освещенный кулак и обнаженная спина
Dona d'aigua
Водяная женщина
Esperit rebel del bosc
Мятежный дух леса
Criatura de la lluna
Создание луны
Dona d'aigua
Водяная женщина
Sentinella de tresors
Страж сокровищ
Puny encés i esquena nua
Освещенный кулак и обнаженная спина
Dona d'aigua
Водяная женщина
Ama i senyora del teu cos
Любовь и обожание своего тела
Ama i senyora del teu cos
Любовь и обожание своего тела
Dona d'aigua
Водяная женщина
Ama i senyora del teu cos
Любовь и обожание своего тела
Ama i senyora del teu cos
Любовь и обожание своего тела





Writer(s): Arnau Gimenez Sanchez, Marcos Ubeda Faus, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Pere Joan Pons Cambrils, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra


Attention! Feel free to leave feedback.