La Gossa Sorda - Mos-Kou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Gossa Sorda - Mos-Kou




Mos-Kou
Московская сторожевая
Ara que la nit comença a perdre's
Теперь, когда ночь начинает меркнуть,
Hi ha més raons per l'esperança
Появляется больше причин для надежды.
Perdent la por, recuperem els mots
Теряя страх, мы возвращаем себе слова,
Perquè hem vingut des del fons del abismes
Потому что мы пришли из самой бездны,
Per fer-vos memòria
Чтобы напомнить вам,
Per furgar a les vostres nafres
Чтобы вскрыть ваши раны.
Societat limitada, societat de consum
Общество с ограниченной ответственностью, общество потребления,
Cultura de camp de golf i puticlub
Культура полей для гольфа и борделей.
Sendes velles o novelles?
Старые или новые пути?
Arribats a este punt tu tries
Дойдя до этой точки, ты выбираешь.
Desperta o engul
Проснись или утони.
Voy, voy, voy Gossa Sorda
Вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Està que voy, voy, voy Gossa Sorda
Вот так, вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Voy, voy, voy Gossa Sorda
Вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Està que voy, voy, voy, voy, voy, voy
Вот так, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Voy, voy, voy Gossa Sorda
Вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Està que voy, voy, voy Gossa Sorda
Вот так, вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Voy, voy, voy Gossa Sorda
Вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Està que voy, voy, voy Gossa Sorda
Вот так, вперед, вперед, вперед, Глухая собака!
Compte perquè arriba la plebe
Берегись, потому что идет плебей,
Disposta a interrompre el panorama artificial
Готовый разрушить искусственный пейзаж,
Ara truncat per tot aquest grup d'individus
Теперь искаженный всей этой группой индивидов
D'indesitjable presència
С нежелательным присутствием
I detestable
И отвратительных.





Writer(s): Alejandro Segui Ruiz, Arnau Giménez Sánchez, Eduardo Torrens Sendra, Joan Marc Perez Girau, Jose Ramon Nadal Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Salvador Bolufer Sendra


Attention! Feel free to leave feedback.