Lyrics and translation La Gossa Sorda - Vigila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer
van
cremar
les
muntanyes
Сначала
они
сожгли
горы,
Condemnant
al
desert
la
nostra
terra
Обрекая
нашу
землю
на
пустыню.
Enverinaren
les
hortes
Они
отравили
сады,
Enganyant
als
llauradors
de
la
nostra
terra
Обманывая
земледельцев
нашей
земли.
La
terra
que
viu
d'esquena
a
sobreviure
Земля,
которая
выживает,
отвернувшись
от
проблем,
Que
a
cops
de
vara
i
renec
ha
perdut
la
memòria,
vigila
Которая
под
ударами
палки
и
проклятиями
потеряла
память,
бди!
La
terra
que
viu
d'esquena
a
sobreviure
Земля,
которая
выживает,
отвернувшись
от
проблем,
Que
a
cops
de
vara
i
renec
ha
perdut
la
memòria,
vigila
Которая
под
ударами
палки
и
проклятиями
потеряла
память,
бди!
Que
es
juga
l'última
part
de
la
història
Ведь
на
кону
последняя
часть
истории.
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal
que
ens
han
prestat
els
nostres
fills
Земля
— это
дар,
который
нам
одолжили
наши
дети.
La
terra
és
un
regal,
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
Rodant
per
damunt
del
teu
cap
Вращаясь
над
твоей
головой,
La
guadanya
apunta
ta
casa
Коса
целится
в
твой
дом.
I
els
teus
que
la
veuen
passar
И
твои
близкие,
видя,
как
она
проходит
мимо,
Dissimulen
i
miren
cap
una
altra
banda
Притворяются
и
смотрят
в
другую
сторону.
Ta
casa
que
veu
com
s'acaba
la
vida
Твой
дом,
который
видит,
как
заканчивается
жизнь
D'aquell
món
tan
teu
que
encara
vas
viure,
vigila
Того
мира,
который
был
так
тебе
дорог
и
в
котором
ты
еще
жил,
бди!
Ta
casa
que
veu
com
s'acaba
la
vida
Твой
дом,
который
видит,
как
заканчивается
жизнь
D'aquell
món
tan
teu
que
encara
vas
viure,
vigila
Того
мира,
который
был
так
тебе
дорог
и
в
котором
ты
еще
жил,
бди!
Que
et
jugues
poder
tornar
a
somriure
Ведь
ты
рискуешь
потерять
возможность
снова
улыбнуться.
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal
que
ens
han
prestat
els
nostres
fills
Земля
— это
дар,
который
нам
одолжили
наши
дети.
La
terra
és
un
regal,
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
La
terra
és
un
regal
que
ens
han
prestat
els
nostres
fills
Земля
— это
дар,
который
нам
одолжили
наши
дети.
La
terra
és
un
regal,
vigila!
Земля
— это
дар,
бди!
Màquines
de
guerra
s'apropen
cap
a
tu
Военные
машины
приближаются
к
тебе,
Repartint
misèria,
terra
sense
futur
Разнося
нищету,
земля
без
будущего.
Hipocresia
legal,
genocidi
Законное
лицемерие,
геноцид,
Destrucció
natural,
contructors
assassins
Природное
разрушение,
убийцы-строители,
Oferint-te
el
suïcidi
Предлагая
тебе
самоубийство.
La
terra
que
viu
d'esquena
a
sobreviure
Земля,
которая
выживает,
отвернувшись
от
проблем,
Que
a
cops
de
vara
i
renec
ha
perdut
la
memòria,
vigila
Которая
под
ударами
палки
и
проклятиями
потеряла
память,
бди!
Que
es
juga
l'última
part
de
la
història
Ведь
на
кону
последняя
часть
истории.
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal
que
ens
han
prestat
els
nostres
fills
Земля
— это
дар,
который
нам
одолжили
наши
дети.
La
terra
és
un
regal,
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
vigila
Земля
— это
дар,
бди,
бди!
La
terra
és
un
regal,
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
La
terra
és
un
regal
que
ens
han
prestat
els
nostres
fills
Земля
— это
дар,
который
нам
одолжили
наши
дети.
La
terra
és
un
regal
vigila
Земля
— это
дар,
бди!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Ramon Nadal Sendra
Album
Vigila
date of release
21-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.