Lyrics and translation La Graine - Idylle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne
moi
la
main,
si
tu
vient
ça
sera
plus
facile
Дай
мне
руку,
если
пойдешь
со
мной,
будет
легче.
Je
parle
bien,
je
fais
mon
chemin,
j'ai
des
bons
amis
Я
говорю
внятно,
иду
своим
путём,
у
меня
есть
хорошие
друзья.
On
prend
un
train,
vers
le
sud,
vers
mes
Magalie
Мы
сядем
на
поезд,
на
юг,
к
моим
Магали.
J'veux
voir
ton
corps
qui
se
tord,
danser
sous
la
pluie
Хочу
видеть,
как
твоё
тело
извивается,
танцуя
под
дождём.
Aujourd'hui
on
s'aime,
demain
on
s'aime
plus
Сегодня
мы
любим
друг
друга,
завтра
— нет.
Pour
l'instant
on
se
déteste,
demain
on
s'aime
plus
Сейчас
мы
ненавидим
друг
друга,
завтра
— нет.
J'te
fait
la
guerre
et
puis
l'amour
Я
объявляю
тебе
войну,
а
потом
любовь.
On
se
fait
du
bien
et
on
s'écroule
Мы
делаем
друг
другу
хорошо,
а
потом
рушим
всё.
J'veux
que
tu
transforme
ma
vie
en
rêve
Хочу,
чтобы
ты
превратила
мою
жизнь
в
мечту.
Qu'on
fasse
la
paix
qu'on
oublie
tout
Чтобы
мы
помирились
и
забыли
обо
всём.
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
(Sans
magie)
(Без
волшебства)
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
(Sans
magie)
(Без
волшебства)
On
fait
la
bringue,
si
t'y
tien
nous
seront
bons
amis
Мы
устроим
вечеринку,
если
хочешь,
мы
будем
хорошими
друзьями.
Un
de
ces
matins,
j'irai
loin,
si
tu
n'veux
pas
m'suivre
Однажды
утром
я
уйду
далеко,
если
ты
не
захочешь
идти
за
мной.
J'irai
seul
voir
le
monde
en
faire
une
autopsie
Я
пойду
один,
чтобы
увидеть
мир
и
сделать
ему
вскрытие.
Mourir
libre
sur
une
scène
ou
dans
un
champ
de
maïs
Умереть
свободным
на
сцене
или
в
кукурузном
поле.
Parfois
j'y
pense
et
je
regrette
Иногда
я
думаю
об
этом
и
жалею.
Ses
yeux
en
amande
et
ses
fossettes
Её
миндалевидные
глаза
и
ямочки
на
щеках.
Mais
c'est
pas
grave,
j'arrive
à
m'y
faire
Но
это
неважно,
я
справлюсь.
On
s'en
ira,
si
on
fait
la
paire
Мы
уйдём,
если
будем
парой.
Mais
c'est
pas
grave,
j'arrive
à
m'y
faire
Но
это
неважно,
я
справлюсь.
On
s'en
ira,
si
on
fait
la
paire
Мы
уйдём,
если
будем
парой.
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
(Sans
magie)
(Без
волшебства)
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
(Sans
magie)
(Без
волшебства)
A
quoi
bon
chercher
le
paradis?
Какой
смысл
искать
рай?
Si
tu
t'envole
avec
moi
Если
ты
улетишь
со
мной,
On
sera
heureux
sans
magie
Мы
будем
счастливы
без
волшебства.
(Sans
magie)
(Без
волшебства)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Georgeon, Antoine Soury, Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron
Album
Hybride
date of release
13-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.