Lyrics and translation La Graine - Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pris
des
coups
mais
je
ne
pleure
pas
Я
принял
удар,
но
не
плачу,
L'oiseau
est
mort
avant
de
s'envoler
Птица
погибла,
не
успев
взлететь.
Ces
spectateurs
au
bord
du
rempart
Эти
зрители
на
краю
стены,
Danse
avant
même
que
j'me
fasse
enterrer
Танцуют
ещё
до
того,
как
я
буду
похоронен.
Vivre
sans
elle
je
ne
peux
pas
Жить
без
тебя
я
не
могу,
J'fais
pas
le
lover
un
jour
vous
comprendrez
Я
не
притворяюсь
любящим,
однажды
ты
поймёшь.
Le
temps
se
fige
à
ce
moment
là
Время
застыло
в
тот
момент,
Mes
larmes
se
fige
à
son
sourire
de
fée
Мои
слёзы
застыли
на
твоей
сказочной
улыбке.
Et
j'avance
et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
Il
ne
reste
que
nos
projets
Остались
только
наши
планы,
À
découvert
plus
que
nos
malchances
Открыты
только
наши
неудачи.
Vivre
sans
elles
nous
manqueraient
Жизнь
без
тебя
будет
нам
не
хватать.
Et
j'avance
et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
Il
ne
reste
que
nos
projets
Остались
только
наши
планы,
À
découvert
plus
que
nos
malchances
Открыты
только
наши
неудачи.
Vivre
sans
elles
nous
manqueraient
Жизнь
без
тебя
будет
нам
не
хватать.
J'voudrais
kiffer
Я
хочу
кайфовать,
Mon
Amour
entends-tu?
Любимая,
ты
слышишь?
Oh
dit
le
moi
О,
скажи
мне.
J'voudrais
kiffer
Я
хочу
кайфовать,
Mon
Amour
entends-tu?
Любимая,
ты
слышишь?
Oh
dit
le
moi
О,
скажи
мне.
J'ai
pris
des
coups
et
vivre
sans
toi
Я
принял
удар,
и
жить
без
тебя
Me
fait
penser
à
celui
qui
t'as
voler
Заставляет
меня
думать
о
том,
кто
тебя
украл.
Le
spectateur
c'est
encore
moi
Зритель
- это
всё
ещё
я,
Je
chantonne
juste
pour
me
le
rappeler
Я
напеваю,
только
чтобы
напомнить
себе
об
этом.
Vivre
sans
toi
je
ne
peux
pas
Жить
без
тебя
я
не
могу,
Il
y
à
longtemps
qu'elle
sait
plus
où
aller
Она
давно
уже
не
знает,
куда
идти.
Mon
âme
se
fige
à
ce
moment
là
Моя
душа
застывает
в
этот
момент,
Mon
coeur
cherche
juste
à
te
le
rappeler
Моё
сердце
просто
пытается
напомнить
тебе
об
этом.
Et
j'avance
et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
Il
ne
reste
que
nos
projets
Остались
только
наши
планы,
À
découvert
plus
que
nos
malchances
Открыты
только
наши
неудачи.
Vivre
sans
elles
nous
manqueraient
Жизнь
без
тебя
будет
нам
не
хватать.
Et
j'avance
et
j'avance
et
j'avance
И
я
иду,
и
иду,
и
иду,
Il
ne
reste
que
nos
projets
Остались
только
наши
планы,
À
découvert
plus
que
nos
malchances
Открыты
только
наши
неудачи.
J'voudrais
kiffer
Я
хочу
кайфовать,
Mon
Amour
entends-tu?
Любимая,
ты
слышишь?
Oh
dit
le
moi
О,
скажи
мне.
J'voudrais
kiffer
Я
хочу
кайфовать,
Mon
Amour
entends-tu?
Любимая,
ты
слышишь?
Oh
dit
le
moi
О,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damien De Antoni, Malek Bekhti, Sébastien Martin, Tom Moussaron
Album
Hybride
date of release
13-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.