La Groupera - Entre el Odio y el Amor - translation of the lyrics into German

Entre el Odio y el Amor - La Grouperatranslation in German




Entre el Odio y el Amor
Zwischen Hass und Liebe
Goooza y gozaa.
Genieß es und genieß es.
Óyeme amor. Como.!
Hör mir zu, Liebling. Jawohl!
Márchate sin palabras por favor
Geh bitte ohne Worte
Termina de ir sin decir adiós
Geh endlich, ohne Lebewohl zu sagen
No quiero mirarte, no quiero oírte
Ich will dich nicht ansehen, ich will dich nicht hören
Por que se agudiza mi dolor.
Denn mein Schmerz verschlimmert sich nur.
Mañana se que tu dueño no seré
Morgen weiß ich, dass du nicht mehr mein sein wirst
Y en la soledad de mi cuarto quedaré
Und in der Einsamkeit meines Zimmers werde ich bleiben
Con la interrogante en que fallé
Mit der Frage, worin ich versagt habe
Aunque la respuesta no hallaré.
Obwohl ich die Antwort nicht finden werde.
Solo me queda llorar
Mir bleibt nur zu weinen
Resignado a perderte
Resigniert, dich zu verlieren
Solo me queda llorar
Mir bleibt nur zu weinen
Dolido y vacío sin ti.
Schmerzerfüllt und leer ohne dich.
Odiando y amando yo viviré
Hassend und liebend werde ich leben
Entre odio y amor te recordaré
Zwischen Hass und Liebe werde ich mich an dich erinnern
Termina de irte vete déjame
Geh endlich, geh, lass mich in Ruhe
Odiando y amando te recordaré.
Hassend und liebend werde ich mich an dich erinnern.
Márchate, que ya no quiero oírte amor.
Geh, denn ich will dich nicht mehr hören, Liebling.
Márchate sin palabras por favor
Geh bitte ohne Worte
Termina de ir sin decir adiós
Geh endlich, ohne Lebewohl zu sagen
No quiero mirarte, no quiero oírte
Ich will dich nicht ansehen, ich will dich nicht hören
Por que se agudiza mi dolor.
Denn mein Schmerz verschlimmert sich nur.
Mañana se que tu dueño no seré
Morgen weiß ich, dass du nicht mehr mein sein wirst
Y en la soledad de mi cuarto quedaré
Und in der Einsamkeit meines Zimmers werde ich bleiben
Con la interrogante en que fallé
Mit der Frage, worin ich versagt habe
Aunque la respuesta no hallaré.
Obwohl ich die Antwort nicht finden werde.
Solo me queda llorar
Mir bleibt nur zu weinen
Resignado a perderte
Resigniert, dich zu verlieren
Solo me queda llorar
Mir bleibt nur zu weinen
Dolido y vacío sin ti.
Schmerzerfüllt und leer ohne dich.
Odiando y amando yo viviré
Hassend und liebend werde ich leben
Entre odio y amor te recordaré
Zwischen Hass und Liebe werde ich mich an dich erinnern
Termina de irte anda vete déjame
Geh endlich, na los, geh, lass mich in Ruhe
Odiando y amando te recordaré. Te recordaree.
Hassend und liebend werde ich mich an dich erinnern. Ich werd' mich erinnern.
Y este es el sabor. De La Grupera vidaaa
Und das ist der Sound. Von La Grupera, Leuteee!





Writer(s): Domingo Johnny Vega Urzua


Attention! Feel free to leave feedback.