Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre el Odio y el Amor
Zwischen Hass und Liebe
Goooza
y
gozaa.
Genieß
es
und
genieß
es.
Óyeme
amor.
Como.!
Hör
mir
zu,
Liebling.
Jawohl!
Márchate
sin
palabras
por
favor
Geh
bitte
ohne
Worte
Termina
de
ir
sin
decir
adiós
Geh
endlich,
ohne
Lebewohl
zu
sagen
No
quiero
mirarte,
no
quiero
oírte
Ich
will
dich
nicht
ansehen,
ich
will
dich
nicht
hören
Por
que
se
agudiza
mi
dolor.
Denn
mein
Schmerz
verschlimmert
sich
nur.
Mañana
se
que
tu
dueño
no
seré
Morgen
weiß
ich,
dass
du
nicht
mehr
mein
sein
wirst
Y
en
la
soledad
de
mi
cuarto
quedaré
Und
in
der
Einsamkeit
meines
Zimmers
werde
ich
bleiben
Con
la
interrogante
en
que
fallé
Mit
der
Frage,
worin
ich
versagt
habe
Aunque
la
respuesta
no
hallaré.
Obwohl
ich
die
Antwort
nicht
finden
werde.
Solo
me
queda
llorar
Mir
bleibt
nur
zu
weinen
Resignado
a
perderte
Resigniert,
dich
zu
verlieren
Solo
me
queda
llorar
Mir
bleibt
nur
zu
weinen
Dolido
y
vacío
sin
ti.
Schmerzerfüllt
und
leer
ohne
dich.
Odiando
y
amando
yo
viviré
Hassend
und
liebend
werde
ich
leben
Entre
odio
y
amor
te
recordaré
Zwischen
Hass
und
Liebe
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
Termina
de
irte
vete
déjame
Geh
endlich,
geh,
lass
mich
in
Ruhe
Odiando
y
amando
te
recordaré.
Hassend
und
liebend
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Márchate,
que
ya
no
quiero
oírte
amor.
Geh,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
Liebling.
Márchate
sin
palabras
por
favor
Geh
bitte
ohne
Worte
Termina
de
ir
sin
decir
adiós
Geh
endlich,
ohne
Lebewohl
zu
sagen
No
quiero
mirarte,
no
quiero
oírte
Ich
will
dich
nicht
ansehen,
ich
will
dich
nicht
hören
Por
que
se
agudiza
mi
dolor.
Denn
mein
Schmerz
verschlimmert
sich
nur.
Mañana
se
que
tu
dueño
no
seré
Morgen
weiß
ich,
dass
du
nicht
mehr
mein
sein
wirst
Y
en
la
soledad
de
mi
cuarto
quedaré
Und
in
der
Einsamkeit
meines
Zimmers
werde
ich
bleiben
Con
la
interrogante
en
que
fallé
Mit
der
Frage,
worin
ich
versagt
habe
Aunque
la
respuesta
no
hallaré.
Obwohl
ich
die
Antwort
nicht
finden
werde.
Solo
me
queda
llorar
Mir
bleibt
nur
zu
weinen
Resignado
a
perderte
Resigniert,
dich
zu
verlieren
Solo
me
queda
llorar
Mir
bleibt
nur
zu
weinen
Dolido
y
vacío
sin
ti.
Schmerzerfüllt
und
leer
ohne
dich.
Odiando
y
amando
yo
viviré
Hassend
und
liebend
werde
ich
leben
Entre
odio
y
amor
te
recordaré
Zwischen
Hass
und
Liebe
werde
ich
mich
an
dich
erinnern
Termina
de
irte
anda
vete
déjame
Geh
endlich,
na
los,
geh,
lass
mich
in
Ruhe
Odiando
y
amando
te
recordaré.
Te
recordaree.
Hassend
und
liebend
werde
ich
mich
an
dich
erinnern.
Ich
werd'
mich
erinnern.
Y
este
es
el
sabor.
De
La
Grupera
vidaaa
Und
das
ist
der
Sound.
Von
La
Grupera,
Leuteee!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingo Johnny Vega Urzua
Attention! Feel free to leave feedback.