La Groupera - Hola Amor - translation of the lyrics into German

Hola Amor - La Grouperatranslation in German




Hola Amor
Hallo, mein Liebster
Y esta noche
Und heute Nacht
Solo te llamo para decirte cuando pero cuanto sufro vida mia
Rufe ich dich nur an, um dir zu sagen, wie sehr, aber wie sehr ich leide, mein Leben
Hola amor
Hallo, mein Liebster
Quiero despedirme
Ich möchte mich verabschieden
Antes de irme nesecito oir tu voz
Bevor ich gehe, muss ich deine Stimme hören
Hace tiempo que no hablamos
Es ist lange her, dass wir gesprochen haben
Que dejamos en silencio nuestro amor
Dass wir unsere Liebe im Schweigen zurückließen
Te llamé porque te quiero todavia
Ich rief dich an, weil ich dich immer noch liebe
Porque en mi la rebeldia ya paso
Weil in mir der Trotz schon vorbei ist
Porque se que nuestro amor que fue tan grande
Weil ich weiß, dass unsere Liebe, die so groß war,
Aún está en algún lugar del corazón
Immer noch irgendwo im Herzen ist
Te llamé porque no aguanto mi tristeza
Ich rief dich an, weil ich meine Traurigkeit nicht ertrage
Y no puedo soportar tanto dolor
Und ich so viel Schmerz nicht aushalten kann
Porque nadie va a borrar toda huella que dejaste con tu amor
Weil niemand alle Spuren löschen wird, die du mit deiner Liebe hinterlassen hast
Que dejaste con tu amor
Die du mit deiner Liebe hinterlassen hast
Te llamé porque la vida es una sola
Ich rief dich an, weil das Leben nur eines ist
Y la mia está faltando tu calor
Und in meinem deine Wärme fehlt
Te llamé porque un amor que fue tan grande
Ich rief dich an, weil eine Liebe, die so groß war,
Aún está en algún lugar del corazón
Immer noch irgendwo im Herzen ist
No hace falta que te diga que me marcho
Es ist nicht nötig, dass ich dir sage, dass ich fortgehe
Porque yo nose vivir sin nuestro amor
Weil ich nicht weiß, wie ich ohne unsere Liebe leben soll
Y hace falta que te diga que me muero
Und es ist nötig, dass ich dir sage, dass ich sterbe
Ya lo sientes en el tono de mi voz
Du spürst es schon am Klang meiner Stimme
Hoy yo se que somos uno para el otro
Heute weiß ich, dass wir füreinander bestimmt sind
Que los dos somos un solo corazón
Dass wir beide ein einziges Herz sind
Porque tarde yo aprendí que no hay olvido
Weil ich spät gelernt habe, dass es kein Vergessen gibt,
Que despierte para siempre un gran amor
Das eine große Liebe für immer erweckt
Te llamé porque no aguanto mi tristeza y no puedo soportar anto dolor
Ich rief dich an, weil ich meine Traurigkeit nicht ertrage und so viel Schmerz nicht aushalten kann
Porque nadie va a borrar toda la huella que dejaste con tu amor que dejaste con tu amor
Weil niemand alle Spuren löschen wird, die du mit deiner Liebe hinterlassen hast, die du mit deiner Liebe hinterlassen hast
Te llame porque la vida es una sola
Ich rief dich an, weil das Leben nur eines ist
Y en mia está faltando tu calor
Und in meinem deine Wärme fehlt
Te llamé porque un amor qie fue tan grande
Ich rief dich an, weil eine Liebe, die so groß war,
Aún está en algún lugar del corazón
Immer noch irgendwo im Herzen ist






Attention! Feel free to leave feedback.