La Groupera - Tendria Que Llorar por Ti - translation of the lyrics into German

Tendria Que Llorar por Ti - La Grouperatranslation in German




Tendria Que Llorar por Ti
Ich müsste um dich weinen
De una manera estúpida te has burlado de miiii,
Auf eine dumme Art hast du dich über mich lustig gemacht,
De una manera estupida te has reido de miiii,
Auf eine dumme Art hast du über mich gelacht,
En mi propia cara,
Mir direkt ins Gesicht,
Ante mis propios ojos,
Vor meinen eigenen Augen,
Que me ha dolido en el alma,
Das hat mir in der Seele wehgetan,
Se ve que no te importo nada...
Es scheint, ich war dir völlig egal...
Tendria que llorar que por ti y me rio como un loco...
Ich müsste um dich weinen und lache wie eine Verrückte...
Tendria que llorar por ti y no tengo ni una lagrima
Ich müsste um dich weinen und habe keine einzige Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana,
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen,
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio...
Und ich lache, ich lache, ich lache, ich lache, ich lache...
Tendria que llorar que por ti y me rio como un loco...
Ich müsste um dich weinen und lache wie eine Verrückte...
Tendria que llorar por ti y no tengo ni una lagrima
Ich müsste um dich weinen und habe keine einzige Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana,
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen,
Y me rio, me rio, me rio, me rio, me rio...
Und ich lache, ich lache, ich lache, ich lache, ich lache...
De una manera cómica te has portado conmigo...
Auf eine komische Art hast du dich mir gegenüber verhalten...
De una manera cómica se ha portado el destino...
Auf eine komische Art hat sich das Schicksal verhalten...
Yo no lo esperaba, se ve que soy un tonto,
Ich habe es nicht erwartet, es scheint, ich bin eine Närrin,
La vida tiene jugadas que pierden unos y otros... Ganan...
Das Leben hat Spielzüge, bei denen einige verlieren und andere... Gewinnen...
Tendria que llorar por ti y me rio como un loco...
Ich müsste um dich weinen und lache wie eine Verrückte...
Tendria que llorar por ti, y no tengo ni una lagrima
Ich müsste um dich weinen, und habe keine einzige Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana y me rio,
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen und ich lache,
Me rio, me rio, me rio, me rio.
Ich lache, ich lache, ich lache, ich lache.
Tendria que llorar por ti y me rio como un loco...
Ich müsste um dich weinen und lache wie eine Verrückte...
Tendria que llorar por ti, y no tengo ni una lagrima
Ich müsste um dich weinen, und habe keine einzige Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana y me rio,
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen und ich lache,
Me rio, me rio, me rio, me rio
Ich lache, ich lache, ich lache, ich lache
Tendría que llorar por ti
Ich müsste um dich weinen
Y no tengo ni una lágrima
Und habe keine einzige Träne
Si tu pensabas que por tu amor lloraría hoy yo me río de ti
Wenn du dachtest, dass ich um deine Liebe weinen würde, heute lache ich über dich
Tendría que llorar por ti
Ich müsste um dich weinen
Y no tengo ni una lágrima
Und habe keine einzige Träne
Sufriras arrepentida lo se ese sera tu castigo
Du wirst reumütig leiden, ich weiß es, das wird deine Strafe sein
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste um dich weinen und habe keine einzige Träne
De una manera cómica tu te burlaste y te reiste de mi
Auf eine komische Art hast du mich verspottet und über mich gelacht
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste um dich weinen und habe keine einzige Träne
Y te sentiras infeliz pensando el dolor que causaste en mi
Und du wirst dich unglücklich fühlen, wenn du an den Schmerz denkst, den du mir verursacht hast
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste um dich weinen und habe keine einzige Träne
Tiraste nuestro amor por la ventana y de aquello no queda nada
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen und davon ist nichts mehr übrig





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.