La Guardia - ¿Donde Estas Corazon? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Guardia - ¿Donde Estas Corazon?




¿Donde Estas Corazon?
Где ты, сердце моё?
Sabías convencerme, mi amor, con tu gran elocuencia
Ты умела убеждать меня, любовь моя, своим красноречием,
Sabías cómo hacerme aullar las noches de luna llena
Ты знала, как заставить меня выть ночами при полной луне.
Primero dabas una de cal y luego otra de arena
Сначала ты давала пряник, а потом кнут.
Vendaste mis ojos y pusiste una pera en mi cabeza
Ты завязала мне глаза и повесила грушу на голову.
Es sábado a la noche y yo aquí, mirando El Hombre y la Tierra
Субботний вечер, а я тут, смотрю "Человек и Земля".
Perdí mi brújula y ahora estoy como un gorila en la niebla
Я потерял свой компас и теперь брожу, как горилла в тумане.
Desde mi cuarto veo pasar gente que ríe contenta
Из окна своей комнаты я вижу проходящих мимо счастливых, смеющихся людей.
Y yo me siento como un marciano, como de otro planeta
А я чувствую себя как марсианин, как будто с другой планеты.
¿Dónde estás, corazón?
Где ты, сердце моё?
Siempre en medio de una flecha
Вечно цель чьей-то стрелы.
Soy como un Robinson en su balsa de madera
Я как Робинзон на своём деревянном плоту.
Y aunque no tengo tiempo de componer
И хотя у меня нет времени сочинять,
Te dedicaré algún verso super-cruel
Я посвящу тебе какой-нибудь супер-жестокий стих.
Suena el teléfono y es mamá con su infalible remedio
Звонит телефон, и это мама со своим безотказным лекарством.
Cuando las cosas, nena, van mal me hace la raya en el medio
Когда дела плохи, детка, она делит всё поровну.
No quiero ser la estrella estelar de alguna tragicomedia
Я не хочу быть звездным героем какой-то трагикомедии.
Yo sólo quiero hacer el spot ése de Ya es primavera
Я просто хочу снять тот самый рекламный ролик "Уже весна".
¿Dónde estás, corazón?
Где ты, сердце моё?
Siempre en medio de una flecha
Вечно цель чьей-то стрелы.
Soy como un Robinson en su balsa de madera
Я как Робинзон на своём деревянном плоту.
Y aunque no tengo tiempo de componer
И хотя у меня нет времени сочинять,
Te dedicaré algún verso super cruel
Я посвящу тебе какой-нибудь супер-жестокий стих.
¿Dónde estás, corazón?
Где ты, сердце моё?
Siempre en medio de una flecha
Вечно цель чьей-то стрелы.
Soy como un Robinson en su balsa de madera
Я как Робинзон на своём деревянном плоту.
Y aunque no tengo tiempo de componer
И хотя у меня нет времени сочинять,
Te dedicaré algún verso super cruel
Я посвящу тебе какой-нибудь супер-жестокий стих.






Attention! Feel free to leave feedback.