La Habitación Roja - Anónimos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - Anónimos




Anónimos
Анонимы
Las calles se han quedado desiertas
Улицы опустели,
Y en el Roca no está ni Abraham,
И в "Роке" нет даже Авраама,
La música ha dejado de sonar,
Музыка перестала играть,
Nada parece real.
Кажется, что все нереально.
Camino solo por la ciudad,
Я иду по городу один,
Y nadie ha podido mantenerse en pie,
И никто не устоял на ногах,
Mi hechizo se ha hecho realidad,
Мое заклинание сработало,
Ahora contaré hasta tres
Сейчас я досчитаю до трех,
Y sólo despertaras.
И только ты проснешься.
Cuándo te vas a enterar
Когда ты поймешь,
De que existe algo más que tú.
Что в мире есть что-то кроме тебя.
Estoy cansado de esperarte,
Я устал тебя ждать,
De que me rompas el corazón.
Устаю от того, что ты разбиваешь мне сердце.
Quiero que sepas que da igual,
Хочу, чтобы ты знала, что все равно,
Que me hagas daño una vez más,
Что ты еще раз причинишь мне боль,
Para quererte no me haces falta
Чтобы любить тебя, ты мне не нужна,
Y ya me empiezo a acostumbrar.
И я уже начинаю привыкать.
Si mi corazón pudiera pensar,
Если бы мое сердце могло думать,
Se pararía.
Оно остановилось бы.
Despierta, por favor, no digas nada,
Проснись, пожалуйста, не говори ничего,
Esta es mi noche, mi gran oportunidad,
Это моя ночь, мой большой шанс,
Después podrás volverme a ignorar
Потом ты снова сможешь меня игнорировать
Y desarrollar tu complejo de superioridad.
И развивать свой комплекс превосходства.
Cuándo te vas a enterar
Когда ты поймешь,
De que existe algo más que tú.
Что в мире есть что-то кроме тебя.
Estoy cansado de esperarte,
Я устал тебя ждать,
De que me rompas el corazón.
Устаю от того, что ты разбиваешь мне сердце.
Quiero que sepas que da igual,
Хочу, чтобы ты знала, что все равно,
Que me hagas daño una vez más,
Что ты еще раз причинишь мне боль,
Para quererte no me haces falta
Чтобы любить тебя, ты мне не нужна,
Y ya me empiezo a acostumbrar.
И я уже начинаю привыкать.
Si mi corazón pudiera pensar,
Если бы мое сердце могло думать,
Se pararía.
Оно остановилось бы.
Sólo hasta medianoche,
Всего до полуночи,
Después podrás volverme a ignorar.
Потом ты снова сможешь меня игнорировать.
Cuándo te vas a enterar
Когда ты поймешь,
De que existe algo más que tú.
Что в мире есть что-то кроме тебя.
Estoy cansado de esperarte,
Я устал тебя ждать,
De que me rompas el corazón.
Устаю от того, что ты разбиваешь мне сердце.
Quiero que sepas que da igual,
Хочу, чтобы ты знала, что все равно,
Que me hagas daño una vez más,
Что ты еще раз причинишь мне боль,
Para quererte no me haces falta
Чтобы любить тебя, ты мне не нужна,
Y ya me empiezo a acostumbrar.
И я уже начинаю привыкать.
Si mi corazón pudiera pensar,
Если бы мое сердце могло думать,
Se pararía.
Оно остановилось бы.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! Feel free to leave feedback.