Lyrics and translation La Habitación Roja - Berlín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
poco
más
de
las
diez
Чуть
больше
десяти
Y
no
me
puedo
mover
И
я
не
могу
пошевелиться
Otra
vez
uno
de
esos
días
raros
Очередной
один
из
тех
странных
дней
Sí,
sé
que
tienes
razón
Да,
я
знаю,
ты
права
Me
debería
querer
algo
más
Мне
стоит
захотеть
чего-то
большего
Y
revertir
esta
situación
И
изменить
это
положение
Sale
el
sol
y
quieres
creer
Солнце
выходит,
и
ты
хочешь
верить
Que
hoy
podrás
llevarlo
mejor
Что
сегодня
тебе
будет
легче
Y
en
tu
cabeza
todo
el
dolor
И
вся
боль
в
твоей
голове
Se
cebará
contigo
otra
vez
Вновь
одолеет
тебя
No,
no
me
quiero
arrastrar
Нет,
я
не
хочу
ползать
Pero
lo
he
vuelto
a
hacer
Но
я
снова
это
сделал
Déjame,
cada
palabra
está
de
más
Оставь
меня,
каждое
слово
лишнее
No,
ya
no
hace
falta
hablar
Нет,
больше
нет
нужды
говорить
Se
nublará
mi
voz
Мой
голос
сорвется
¿Para
qué
quieres
vivir
conmigo?
Зачем
ты
хочешь
жить
со
мной?
Yo
te
hubiera
llevado
a
Berlín
Я
бы
увез
тебя
в
Берлин
Antiguos
aeropuertos
así
Вот
такие
старинные
аэропорты
Quiero
pedalear
al
compás
Я
хочу
крутить
педали
в
такт
De
los
latidos
de
esa
ciudad
Сердцебиению
этого
города
Cómo
poder
deshacer
Как
избавиться
El
miedo
y
la
rabia
al
saber
От
страха
и
ярости,
зная
Que
volverás
a
perder
Что
ты
снова
проиграешь
El
peso
del
mundo
es
cruel
Тяжесть
мира
жестока
Nunca
tendré
ese
algo
especial
У
меня
никогда
не
будет
чего-то
особенного
Y
no
es
que
quiera
pensar
así
И
я
не
хочу
так
думать
El
hielo
que
se
empieza
a
formar
Лед,
который
начинает
образовываться
Me
aleja
cada
día
de
ti
С
каждым
днем
отдаляет
меня
от
тебя
¿Cómo
me
vas
a
encontrar?
Как
ты
собираешься
меня
найти?
Me
paso
la
vida
perdiéndome
Я
всю
жизнь
теряюсь
Lejos
de
ser
especial
Далеко
от
того,
чтобы
быть
особенным
Me
acerco
hacia
ti
con
vulgaridad
Я
приближаюсь
к
тебе
с
вульгарностью
Pensar
que
con
solo
una
canción
Думать,
что
всего
одной
песней
Podré
purgar
todo
mi
dolor
Я
смогу
очистить
всю
мою
боль
La
ingenuidad
se
vuelve
a
estrellar
Наивность
снова
разбивается
вдребезги
De
bruces
contra
la
realidad
Лбом
о
стену
реальности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala, Jordi Sapena Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.