Lyrics and translation La Habitación Roja - Cajas Tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cajas Tristes
Грустные коробки
Puede
que
ya
nunca
nos
volvamos
a
ver,
Возможно,
мы
больше
никогда
не
увидимся,
Que
se
acabe
lo
malo
y
lo
bueno
también.
Пусть
закончится
все
плохое
и
хорошее
тоже.
Déjalo
como
está,
no
podemos
cambiar,
Оставим
все
как
есть,
мы
не
можем
измениться,
Y
no
vale
la
pena
arreglar
lo
que
ya
no
se
puede
arreglar.
И
не
стоит
чинить
то,
что
уже
невозможно
починить.
Esos
días
pasaron
y
no
volverán,
Те
дни
прошли
и
больше
не
вернутся,
Me
sentía
invencible
ahora
nada
es
igual.
Я
чувствовал
себя
непобедимым,
теперь
все
не
так.
Ya
no
habrá
estrategias
ni
hablar
por
hablar
Больше
не
будет
стратегий
или
пустых
разговоров,
Tantas
noches
perdidas
buscando
lo
que
no
se
puede
encontrar.
Столько
потерянных
ночей
в
поисках
того,
чего
не
найти.
Y
ahora
estoy
diciéndote
adiós,
И
сейчас
я
говорю
тебе
"прощай",
Haciendo
las
maletas
sin
rencor
y
miro
a
mi
alrededor.
Упаковывая
чемоданы
без
обид,
оглядываясь
вокруг.
Cajas
tristes
y
vacías
que
pronto
se
llenaran
Печальные
и
пустые
коробки
вскоре
заполнятся,
Que
irán
de
un
sitio
a
otro
hasta
que
ya
no
pueda
más
Они
будут
перемещаться
с
места
на
место,
пока
я
не
выдержу
больше,
Que
se
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
Пока
не
рассыплются
на
осколки,
как
обломки
кораблекрушения.
Hoy
no
quiero
pensar
en
lo
que
va
a
pasar.
Сегодня
не
хочу
думать
о
том,
что
будет.
El
insomnio
me
altera
pero
más
lo
hacían
tus
quejas.
Бессонница
тревожит
меня,
но
твои
жалобы
еще
больше.
La
pareja
perfecta
en
el
mundo
ideal,
Идеальная
пара
в
идеальном
мире,
Tantas
noches
perdidas
fingiendo
lo
que
se
perdió
en
realidad.
Столько
потерянных
ночей,
притворяясь,
что
на
самом
деле
все
потеряно.
Y
ahora
estoy
diciéndote
adiós,
И
сейчас
я
говорю
тебе
"прощай",
Haciendo
las
maletas
sin
rencor
y
miro
a
mi
alrededor.
Упаковывая
чемоданы
без
обид,
оглядываясь
вокруг.
Cajas
tristes
y
vacías
que
pronto
se
llenaran
Печальные
и
пустые
коробки
вскоре
заполнятся,
Que
irán
de
un
sitio
a
otro
hasta
que
ya
no
pueda
más
Они
будут
перемещаться
с
места
на
место,
пока
я
не
выдержу
больше,
Que
se
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
Пока
не
рассыплются
на
осколки,
как
обломки
кораблекрушения.
De
lo
poco
que
me
queda
libros
que
no
acaban
bien,
Из
того
малого,
что
у
меня
осталось,
книги,
которые
плохо
кончаются,
Historias
de
perdedores
vaticinios
al
revés.
Истории
о
неудачниках,
предсказания
наоборот.
Que
la
vida
me
dispone
y
me
ofrece
al
amanecer.
Что
жизнь
готовит
мне
и
предлагает
на
рассвете.
Pero
al
menos
toco
fondo
x2
Но,
по
крайней
мере,
я
достигаю
дна
x2
Y
esto
solo
puede
mejorar
И
теперь
может
быть
все
только
лучше
Cajas
llenas
de
proyectos
que
ahora
pienso
retomar
Коробки,
полные
проектов,
которые
я
теперь
собираюсь
возобновить,
Yo
me
iré
de
un
sitio
a
otro
porque
ya
no
pueda
más
Я
буду
переезжать
с
места
на
место,
потому
что
больше
не
выдержу
Aunque
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
Пусть
они
рассыпаются
на
части,
как
обломки
кораблекрушения.
Y
lo
poco
que
me
queda
puede
que
no
acabe
bien.
И
малое,
что
у
меня
осталось,
может
быть,
не
закончится
хорошо.
Pero
al
menos
toco
fondo
y
solo
quiero
otra
vez
Но,
по
крайней
мере,
я
достигаю
дна,
и
все,
чего
я
хочу,
- это
еще
раз,
Y
a
partir
de
ahora
solamente
puedo
mejorar
И
отныне
все
может
быть
только
лучше
Y
a
partir
de
ahora
solamente
puedo
mejorar
И
отныне
все
может
быть
только
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.