La Habitación Roja - Cuando Ya No Estés Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - Cuando Ya No Estés Conmigo




Cuando Ya No Estés Conmigo
Когда тебя не будет со мной
Cuando te hablen de
Когда они заговорят о мне,
dirás que no fue para tanto,
Ты скажешь, что это было не так уж и важно,
Que ahora es mucho mejor,
Что теперь всё намного лучше,
Que hace tiempo que me has olvidado.
Что ты давно меня забыла.
Sabes muy bien que no,
Ты прекрасно знаешь, что нет,
que sigues leyendo mis cartas,
Я знаю, что ты продолжаешь читать мои письма,
Nadie te ah vuelto a escribir,
Никто больше тебе не пишет,
A tu buzón sólo llega propaganda
В твой почтовый ящик приходит только реклама
De restaurantes chinos
Китайских ресторанов
Y algún recibo.
И какие-то квитанции.
Aún me acuerdo de ti,
Я всё ещё помню о тебе,
Aunque quiera no puedo negarlo,
Хотя и хочу, но не могу отрицать этого,
Los días que pasé
Те дни, которые я провёл
Encerrado contigo en tu cuarto.
Запертый с тобой в твоей комнате.
Yo te enseñe a cocinar
Я научил тебя готовить,
Y a a ser algo importante,
А ты меня быть кем-то важным,
Solíamos buscar
Мы искали
Un destino para nuestros viajes
Направление для наших путешествий
En el viejo atlas
В старом атласе
De tus padres.
Твоих родителей.
Las fronteras han cambiado tanto,
Границы так сильно изменились,
Mis cosas ya no te pertenecen,
Мои вещи тебе больше не принадлежат,
Y todos estos viejos libros
И все эти старые книги
Ya no se acuerdan de cómo nos conocimos.
Уж и не помнят, как мы встретились.
Cuando te hablen de dirás
Когда они заговорят о мне, ты скажешь
Que no fué para tanto,
Что это было не так уж и важно,
Que ahora es mucho mejor,
Что теперь всё намного лучше,
Que hace tiempo que me has olvidado,
Что ты давно меня забыла,
Sabes muy bien que no,
Ты прекрасно знаешь, что нет,
que sigues leyendo mis cartas,
Я знаю, что ты продолжаешь читать мои письма,
Nadie te ah vuelto a escribir,
Никто больше тебе не пишет,
A tu buzón sólo llega propaganda.
В твой почтовый ящик приходит только реклама.





Writer(s): Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! Feel free to leave feedback.