Lyrics and translation La Habitación Roja - El Hombre del Espacio Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Espacio Interior
Человек внутреннего космоса
He
leído
en
portada
Я
прочитал
на
первой
полосе,
Que
han
encontrado
al
hombre
que
decidió
Что
они
нашли
человека,
который
решил
Darle
la
espalda
a
su
mundo,
Повернуться
спиной
к
миру
Construirse
uno
mejor.
И
построить
себе
мир
получше.
Creyó
que
debería
Он
верил,
что
должен
Quedarse
en
casa,
apagar
la
televisión,
Остаться
дома,
выключить
телевизор,
Cerrar
ventanas
y
puertas,
Закрыть
окна
и
двери,
Buscar
en
su
interior.
Искать
внутри
себя.
Y
se
colgó
de
una
pared
И
он
повесил
на
стену
A
contemplar
su
cuarto
como
un
cuadro.
И
стал
созерцать
свою
комнату,
словно
картину.
Cada
día
era
mucho
mejor,
С
каждым
днём
становилось
всё
лучше,
Las
flores
secas
no
están
nada
mal.
Сухие
цветы
ничуть
не
плохи.
Un
nuevo
mundo
en
el
sistema
solar
Новый
мир
в
солнечной
системе,
Donde
ahora
brilla
el
sol.
Где
теперь
сияет
солнце.
He
leído
en
portada
Я
прочитал
на
первой
полосе,
Que
han
suprimido
toda
la
programación,
Что
они
изъяли
всё
программирование,
La
que
nos
emocionaba,
То,
что
нас
волновало,
Algo
habrá
que
hacer.
Нам
нужно
что-то
делать.
Y
el
hombre
del
espacio
interior
И
человек
внутреннего
космоса
Se
convirtió
en
el
héroe
esperado.
Стал
нашим
долгожданным
героем.
Cada
día
era
mucho
mejor,
С
каждым
днём
становилось
всё
лучше,
Las
flores
secas
no
están
nada
mal.
Сухие
цветы
ничуть
не
плохи.
Un
nuevo
mundo
en
el
sistema
solar
Новый
мир
в
солнечной
системе,
Donde
ahora
brilla
el
sol.
Где
теперь
сияет
солнце.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
No
nos
queda
ni
una
canción,
У
нас
не
осталось
ни
одной
песни,
Todo
es
vacío
y
hueco,
Всё
пусто
и
безжизненно,
Ya
no
hay
emoción.
Больше
нет
волнений.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
Ya
no
ponen
nuestra
canción,
Они
больше
не
ставят
наши
песни,
Han
condenado
al
hombre
Они
осудили
человека
Del
espacio
interior.
Внутреннего
космоса.
No
nos
queda
casi
nada,
У
нас
почти
ничего
не
осталось,
Tienen
la
radio
y
la
televisión.
У
них
есть
радио
и
телевидение.
El
cambio
empieza
en
tu
habitación,
Изменения
начинаются
в
твоей
комнате,
Las
flores
secas
no
están
nada
mal,
Сухие
цветы
ничуть
не
плохи,
Un
nuevo
mundo
en
el
sistema
solar,
Новый
мир
в
солнечной
системе,
Donde
ahora
brilla
el
sol.
Где
теперь
сияет
солнце.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
No
nos
queda
ni
una
canción,
У
нас
не
осталось
ни
одной
песни,
Todo
es
vacío
y
hueco,
Всё
пусто
и
безжизненно,
Ya
no
hay
emoción.
Больше
нет
волнений.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
Ya
no
ponen
nuestra
canción,
Они
больше
не
ставят
наши
песни,
Han
condenado
al
hombre
Они
осудили
человека
Del
espacio
interior.
Внутреннего
космоса.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
No
nos
queda
ni
una
canción,
У
нас
не
осталось
ни
одной
песни,
Todo
es
vacío
y
hueco,
Всё
пусто
и
безжизненно,
Ya
no
hay
emoción.
Больше
нет
волнений.
¿Has
escuchado
la
radio?
Ты
слушал
радио?
Ya
no
ponen
nuestra
canción,
Они
больше
не
ставят
наши
песни,
Han
condenado
al
hombre
Они
осудили
человека
Del
espacio
interior.
Внутреннего
космоса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Album
Radio
date of release
29-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.