Lyrics and translation La Habitación Roja - Febrero
Si
me
dices
adiós
en
febrero
Скажешь
ты,
что
прощаешься
в
феврале
Piénsalo
dos
veces
Так
подумай
дважды
Si
me
vas
a
olvidar
Захочешь
забыть
Por
favor
pronuncia
antes
mi
nombre
Только,
милая,
назови
моё
имя
Soy
la
misma
persona
que
pisó
la
luna,
Я
тот
самый,
что
ходил
по
луне,
Que
puso
la
tierra
a
tus
pies
Что
весь
мир
положил
к
твоим
ногам
Que
se
fue
con
lo
puesto
И
пошел
босиком
A
la
guerra
de
todas
las
guerras
На
самую
страшную
из
войн
Y
deshoja
el
futuro
Разорви
лепестки,
узнай
будущее,
Que
se
abre
al
cruzar
esa
puerta
Что
скрывается
за
дверью
Es
algo
que
no
puedes
saber,
Там,
моя
дорогая,
не
бывать,
Hay
tanto
que
aprender
Ведь
нам
так
много
предстоит
узнать
Las
miradas
se
rompen,
Мир
разбитых
надежд,
Los
años
son
golpes,
Лет,
как
болезненных
ударов
Los
días
cara
a
la
pared
И
бесчисленных
падений
Me
parecen
tan
cerca
Словно
вчера
Y
tan
lejos
los
buenos
momentos
Лучшие
дни
так
далеко,
Y
aun
así
volvería
a
pasar
Но
я
все
равно
бы
пошел
Por
el
mismo
camino
Тем
же
путем,
A
buscar
esa
piedra
Чтобы
снова
споткнуться
о
камень
Con
la
que
quise
tropezar
О
тот,
о
который
я
всегда
хотел,
Y
si
viene
febrero
temblaré
de
miedo
И
если
февраль
придёт,
то
я
задрожу
от
страха,
Lo
desconocido
es
brutal,
Неизвестное
пугает,
Pero
es
mucho
peor
Но
страшнее
Saber
que
ya
nada
va
a
cambiar
Понять,
что
ничего
не
изменится.
El
momento
que
pasa
se
escapa
Убегает
тот
момент
No
vuelve
a
pasarte
И
больше
не
повторится
Y
aunque
hierva
la
sangre
Хотя
кровь
и
кипит,
Se
abren
caminos
y
a
andar
Путь
открыт,
и
надо
идти.
Curaré
ese
dolor
que
me
pone
Заживет
моя
рана,
и
я
забуду
ту
боль,
A
morir
cada
vez
que
te
vuelvo
a
vivir
Что
возвращает
меня
к
тебе
каждый
раз
Si
me
dices
adiós
en
febrero
Скажешь
ты,
что
прощаешься
в
феврале
Piénsalo
dos
veces
Так
подумай
дважды
Y
aun
así
volvería
a
pasar
И
я
все
равно
бы
пошел
Por
el
mismo
camino
Тем
же
путем,
A
buscar
esa
piedra
Чтобы
снова
споткнуться
о
камень
Con
la
que
quise
tropezar
О
тот,
о
который
я
всегда
хотел,
Y
si
viene
febrero
temblaré
de
miedo
И
если
февраль
придёт,
то
я
задрожу
от
страха,
Lo
desconocido
es
brutal,
Неизвестное
пугает,
Pero
es
mucho
peor
Но
страшнее
Saber
que
ya
nada
va
a
cambiar,
Понять,
что
ничего
не
изменится,
Pero
es
mucho
peor
Но
страшнее
Saber
que
ya
nada
va
a
cambiar,
Понять,
что
ничего
не
изменится,
Pero
es
mucho
peor
Но
страшнее
Saber
que
ya
nada
va
a
cambiar
Понять,
что
ничего
не
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.