Lyrics and translation La Habitación Roja - Indestructibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indestructibles
Несокрушимые
Sé
que
parece
eterno
y
que
no
cambiará
Я
знаю,
что
это
кажется
вечным
и
что
оно
не
изменится
Que
duele
tanto
que
no
se
podrá
borrar
Что
так
больно,
что
это
невозможно
забыть
Pero,
no
queda
más
remedio
que
pasar
Но,
нет
другого
выхода,
кроме
как
пережить
Por
esto,
una
vez
más
Это,
еще
раз
No
lo
recuerdan
ni
los
viejos
del
lugar
Это
не
помнят
даже
старожилы
Nuestros
gobiernos
no
aciertan
a
concretar
Наши
правительства
не
могут
точно
сказать
Si
hubo
algún
indicio,
alguna
señal
Был
ли
какой-то
признак,
какой-то
сигнал
Que
lo
hiciera
sospechar
что
могло
бы
заставить
подозревать
Tú
me
repites
una
y
otra
vez
Ты
повторяешь
мне
снова
и
снова
Que
ya
no
sientes
lo
que
un
día
fue
Что
ты
уже
не
чувствуешь
то,
что
было
когда-то
La
fuerza
que
nos
mantendría
unidos
Сила,
которая
держала
бы
нас
вместе
Ante
el
más
fatal
de
los
destinos
Перед
самыми
фатальными
из
судеб
Y
es
que,
a
pesar
de
todo,
aún
no
sé
qué
es
lo
que
pasó
И
дело
в
том,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
произошло
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Если
мы
с
тобой
были
такими
счастливыми
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Если
мы
с
тобой
были
такими
счастливыми
Y
tú
y
yo
éramos
indestructibles
И
мы
с
тобой
были
несокрушимыми
Éramos
indestructibles
Мы
были
несокрушимыми
Éramos
indestructibles
Мы
были
несокрушимыми
Caímos
como
piezas
de
un
dominó
Мы
падали
как
детали
домино
Que
alguien
que
no
conocemos
colocó
Которое
поставил
кто-то,
кого
мы
не
знаем
Nos
enseñaron
a
aceptar
su
voluntad
Нас
учили
принимать
их
волю
A
pagar
sin
rechistar
Платить
без
возражений
Y
ahora
repites
una
y
otra
vez
И
теперь
ты
повторяешь
снова
и
снова
Que
ya
no
sientes
lo
que
un
día
fue
Что
ты
уже
не
чувствуешь
то,
что
было
когда-то
La
fuerza
que
nos
mantendría
unidos
Сила,
которая
держала
бы
нас
вместе
Ante
el
más
fatal
de
los
destinos
Перед
самыми
фатальными
из
судеб
Y
es
que
a
pesar
de
todo
aún
no
sé
qué
es
lo
que
pasó
И
дело
в
том,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
произошло
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Если
мы
с
тобой
были
такими
счастливыми
Si
tú
y
yo
éramos
tan
felices
Если
мы
с
тобой
были
такими
счастливыми
Y
tú
y
yo
éramos
tan
felices
И
мы
с
тобой
были
такими
счастливыми
Éramos
indestructibles
Мы
были
несокрушимыми
Éramos
indestructibles
Мы
были
несокрушимыми
Éramos
indestructibles
Мы
были
несокрушимыми
Uoh-oh,
oh-oh-oh
Ух-ох,
ох-ох-ох
Uoh-oh,
oh-oh-oh
Ух-ох,
ох-ох-ох
Uoh-oh,
oh-oh-oh
Ух-ох,
ох-ох-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala
Attention! Feel free to leave feedback.