La Habitación Roja - La Espalda y el Puñal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Habitación Roja - La Espalda y el Puñal




La Espalda y el Puñal
Спина и кинжал
No quiero decepcionarte pero que volverá a pasar
Не хочу тебя разочаровывать, но я знаю, что все повторится.
Está en mi naturaleza el hacer daño y decepcionar
В моей природе причинять боль и разочаровывать.
Cada vez lo hago mejor puede que sea mi especialidad
С каждым разом я делаю это все лучше, возможно, это моя специализация.
Nadie me hace sombra en esto
Мне никто не может подражать в этом.
Imposible que pueda fracasar
Невозможно, чтобы я потерпел неудачу.
El desastre y el invierno son seguros a mi lado lo sabes bien
Рядом со мной царит катастрофа и зима, ты это хорошо знаешь.
Y me dirás que no
И ты мне скажешь нет.
Que no quedan más excusas que inventar
Что больше нет оправданий для изобретения.
Que todos esos momentos que yo añoro no son más
Что все те моменты, по которым я так скучаю, не что иное,
Que ilusiones de un pasado sin final
Чем иллюзии прошлого без конца.
Y si vienes a buscarme sabes bien donde me encontrarás
И если ты придешь искать меня, ты знаешь, где меня найти.
Encerrado entre paredes que se caen y no se levantar
В запертом помещении, между стенами, которые рушатся и не встают.
Si lo hago serán muros que separan, que no dejan ni hablar
Если я сделаю это, это будут стены, которые разделяют, которые не дают даже говорить.
Hoy te digo que me marcho
Сегодня я говорю тебе, что ухожу.
Para no volver y no volveré
Чтобы не возвращаться, и я не вернусь.
Arrastrarme como siempre
Буду ползать, как всегда,
Aunque lo haga como nunca
Хотя буду делать это как никогда раньше.
Que la suerte te acompañe
Пусть тебе сопутствует удача.
Que la suerte te sonría
Пусть тебе улыбается удача.
Pero lo que a mi me pasa
Но то, что происходит со мной,
También te va a pasar algún día
Тоже будет происходить с тобой когда-нибудь.
Y no hay más que hablar
И больше говорить не о чем.
Porque sabes que yo hablo sin parar
Потому что ты знаешь, что я говорю без умолку.
Que nunca tengo bastante
Что мне никогда не бывает достаточно.
Que nunca me callará
Что я никогда не замолчу.
Tu pragmática visión de la amistad
Твое прагматичное видение дружбы,
Que yo llamo amor
Которую я называю любовью.
Porque amo a muerte y soy de lo peor
Потому что я люблю до смерти и я худший из худших.
Porque me equivoco más de lo que puedo respirar
Потому что я ошибаюсь чаще, чем могу дышать.
Y mis grandes imposibles son verdad
И мои великие невозможности правдивы.
Que no pueda encontrar
Что я не могу найти
Los que todo contra mi te embaucarán
Тех, кто против меня, обманет тебя.
Te dirán que yo estoy solo y solo quedaré al final
Они скажут тебе, что я одинок и в конечном итоге останусь один.
Me darás la espalda y también el puñal
Ты повернешься ко мне спиной и воткнешь мне кинжал.
Y me dirás que no
И ты мне скажешь нет.
Que no quedan más excusas que inventar
Что больше нет оправданий для изобретения.
Que todos esos momentos que yo añoro no son más
Что все те моменты, по которым я так скучаю, не что иное,
Que ilusiones de un pasado sin final
Чем иллюзии прошлого без конца.
Un pasado que no volverá a pasar
Прошлого, которое больше не повторится.
Porque nada se repite aunque siempre sea igual
Потому что ничто не повторяется, хотя всегда все одинаково.





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! Feel free to leave feedback.