Lyrics and translation La Habitación Roja - La Edad de Oro
La Edad de Oro
Золотой век
Los
chicos
ya
no
se
encuentran
bien,
Детям
уже
нехорошо,
Mira
lo
que
le
han
hecho
a
La
Chica
de
ayer,
Посмотри,
что
сделали
с
Девушкой
из
прошлого,
Maradona
no
volverá
a
jugar.
Марадона
не
вернется
в
игру.
Ya
no
hay
Movida
mi
Tierno
Galván,
Больше
нет
Прорыва,
мой
нежный
Гальван,
Ya
nadie
se
acuerda
de
los
Clash
Уже
никто
не
помнит
The
Clash,
Y
Dylan
con
Dios
de
su
parte
está.
А
Дилан
с
Богом
за
своей
спиной.
Nadie
sueña
ya
al
son
de
las
máquinas,
Никто
больше
не
мечтает
под
звуки
машин,
Nadie
baila
en
la
oscuridad,
Никто
не
танцует
в
темноте,
Y
los
locos
cantan
bajo
la
lluvia
su
soledad.
А
безумцы
поют
под
дождем
о
своем
одиночестве.
La
gran
fusión,
el
progreso
total,
Великое
слияние,
полный
прогресс,
Bajan
las
acciones
de
mi
ciudad,
Акции
моего
города
падают,
Mi
vida
es
la
de
los
demás.
Моя
жизнь
принадлежит
другим.
Todo
es
igual,
te
odio
un
poco
más,
Все
одинаково,
я
ненавижу
тебя
чуть
сильнее,
Muchos
más
minutos,
más
publicidad,
Времени
все
больше,
рекламы
больше,
El
rock
ha
muerto
y
casi
Superman.
Рок
мертв,
как
и
почти
что
Супермен.
Nadie
sueña
ya
al
son
de
las
máquinas,
Никто
больше
не
мечтает
под
звуки
машин,
Nadie
baila
en
la
oscuridad,
Никто
не
танцует
в
темноте,
Y
los
locos
cantan
bajo
la
lluvia
su
soledad.
А
безумцы
поют
под
дождем
о
своем
одиночестве.
Nadie
baila
ya
al
son
de
las
máquinas,
Никто
больше
не
танцует
под
звуки
машин,
Nadie
sueña
en
la
oscuridad,
Никто
не
мечтает
в
темноте,
Y
los
locos
cantan
bajo
la
lluvia
su
soledad.
А
безумцы
поют
под
дождем
о
своем
одиночестве.
Quiero
verte
con
los
ojos
cerrados,
Я
хочу
видеть
тебя
с
закрытыми
глазами,
Escucharte
cuando
pienses
en
mí,
Слышать
тебя,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
Que
me
hables
lo
que
a
otros
hiciste
Говорить
мне,
что
ты
сделала
с
другими,
Antes
que
a
mí
...
До
того,
как
со
мной...
Antes
que
a
mí
...
До
того,
как
со
мной...
Antes
que
a
mí
...
До
того,
как
со
мной...
Antes
que
a
mí
...
До
того,
как
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Attention! Feel free to leave feedback.