Lyrics and translation La Habitación Roja - La Razón Universal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Razón Universal
Universal Reason
Tan
sólo
en
sus
ojos
pude
ver
It
was
only
in
your
eyes
that
I
could
see
Los
colores
que
siento
The
colors
that
I
feel
Los
de
cada
atardecer
Those
of
every
sunset
Los
días
caen
The
days
are
falling
Los
cielos
arderán
una
vez
más
The
heavens
will
burn
once
more
Mostrando
su
dramática
razón
universal
Revealing
their
dramatic
universal
reason
Con
la
que
estoy
de
acuerdo
Which
I
agree
with
Por
la
que
vuelvo
a
esperar
Which
is
why
I
wait
again
Que
los
astros
me
sonrían
For
the
stars
to
smile
at
me
Y
se
vuelvan
a
alinear
And
align
once
more
Siguiendo
su
camino
Following
their
path
Tal
vez
puedas
encontrar
Maybe
you
can
find
Lo
que
en
mí
no
encontrabas
What
you
couldn't
find
in
me
Lo
que
no
te
supe
dar
What
I
couldn't
give
you
Cruzar
bosques
encantados
Walking
through
enchanted
forests
Perderme
y
rendirme
ante
la
inmensidad
Getting
lost
and
surrendering
to
the
immensity
De
los
cielos
contemplados
Of
the
observed
heavens
Desde
los
tejados
de
tu
ciudad
From
the
rooftops
of
your
city
Las
noches
serán
poemas
The
nights
will
be
poems
Tan
largos
que
nadie
podrá
recordar...
So
long
that
no
one
can
remember...
Tan
sólo
en
sus
ojos
pude
ver
It
was
only
in
your
eyes
that
I
could
see
Lo
que
probablemente
What
I
probably
Ya
no
volveré
a
tener
Won't
see
again
Yo
no
puedo
olvidarme
de
que
I
can't
forget
that
Fuimos
algo
más
We
were
something
more
Que
lo
que
un
viento
oscuro
y
frío
Than
what
a
dark
and
cold
wind
Se
quiso
llevar
Wanted
to
take
away
Cruzar
bosques
encantados
Walking
through
enchanted
forests
Perderme
y
rendirme
ante
la
inmensidad
Getting
lost
and
surrendering
to
the
immensity
De
los
cielos
contemplados
Of
the
observed
heavens
Desde
los
tejados
de
tu
ciudad
From
the
rooftops
of
your
city
Las
noches
serán
poemas
The
nights
will
be
poems
Tan
largos
que
nadie
podrá
recordar...
So
long
that
no
one
can
remember...
No
sé
si
tú
podrás
hacerlo
I
don't
know
if
you
can
do
it
Yo
no
he
podido
todavía
olvidar
I
still
haven't
been
able
to
forget
Y
en
los
brazos
equivocados
And
in
the
wrong
arms
No
se
curarán
tus
heridas
jamás
Your
wounds
will
never
heal
Se
perderán
los
cielos
The
heavens
will
be
lost
Misteriosos
al
compás
Mysteriously
to
the
rhythm
De
canciones
antiguas
Of
old
songs
Que
no
quiero
mencionar...
That
I
don't
want
to
mention...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala
Attention! Feel free to leave feedback.